Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
uskladitev z mednarodnimi konvencijami,
la mise en cohérence avec les conventions internationales,
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
povezave z veljavnimi mednarodnimi konvencijami
liens avec des conventions internationales en vigueur
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sodelovanje s konvencijami o regionalnih morjih
6.3.1. coopération avec les parties aux conventions maritimes régionales
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ta postopek je prepovedan z zakonodajo eu in mednarodnimi konvencijami.
cette opération est interdite par le droit de l'union européenne et les conventions internationales.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
neskladnosti med direktivo o pvo in drugo zakonodajo eu/konvencijami
incohérences entre la directive eie et d'autres actes législatifs/conventions de l'ue
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vse so načeloma podvržene nadzoru v skladu s konvencijami združenih narodov.
toutes ces substances sont – en principe – contrôlées par les conventions des nations unies.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
konvencijami mednarodne organizacije dela o dostojnem delu in delavcih migrantih v gospodinjstvu;
les conventions de l’organisation internationale du travail (oit) sur le travail décent et les travailleurs domestiques migrants;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-se zahtevajo v skladu z mednarodnimi konvencijami, ki so združljive s pogodbo,
-requis en vertu de conventions internationales compatibles avec le traité,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Člen 28 o razmerju z drugimi mednarodnimi konvencijami se razlikuje od spremenjenega predloga, v tem da
l'article 28 sur la relation avec d'autres conventions internationales diffère de la proposition modifiée de la commission en ce qu’il
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
morski pas, opredeljen z mednarodnimi pogodbami in konvencijami, kjer obalna država izvaja jurisdikcijo.
zone de mer définie par des conventions et des traités internationaux, sur laquelle l’État côtier exerce sa compétence.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
besedila relevantnih pravnih instrumentov ter besedila izjav in pridržkov v zvezi s trenutno veljavnimi konvencijami.
les textes des instruments juridiques pertinents et, en ce qui concerne les conventions en vigueur, le texte des déclarations et réserves.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5.5.2 mnenje iz leta 2011 je podrobno obravnavalo položaj v zvezi s temeljnimi konvencijami mod.
5.5.2 l’avis de 2011 a examiné de près la situation prévalant par rapport aux principales conventions de l’oit.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4. do besedil veljavnih pravnih instrumentov in v zvezi s trenutno veljavnimi konvencijami do besedil deklaracij in pridržkov.
4) les textes des instruments juridiques pertinents et, en ce qui concerne les conventions en vigueur, le texte des déclarations et réserves.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(a) preveri skladnost načrta leta ali njegove spremembe s konvencijami glede oblike in podatkov;
a) vérifie sa conformité avec les conventions relatives au format et aux données;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) zagotoviti mehanizem za usklajeno razlaganje ukrepov, določenih s konvencijami imo in prepuščenih presoji pogodbenih strank teh konvencij.
c) de mettre en place un mécanisme pour l'interprétation harmonisée des mesures prévues par les conventions de l'omi dont la mise en œuvre a été laissée à l'appréciation des parties contractantes à ces conventions.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) zagotoviti, da države članice učinkovito in dosledno izpolnjujejo svoje obveznosti kot države zastave v skladu s konvencijami imo,
a) de faire en sorte que les États membres s'acquittent de manière efficace et cohérente des obligations qui leur incombent en tant qu'États du pavillon en vertu des conventions de l'omi,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(a) razvoj usklajenih postopkov za uporabo izjem in njihovih ustreznic, uporabljenih v skladu s konvencijami imo;
a) mettre en place des procédures harmonisées pour l’application des exemptions et des équivalences demandées conformément aux conventions de l'omi,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(6) domača zakonodaja republike moldavije vključuje vsebino standardov, določenih s konvencijami ilo št. 87, 98 in 138.
(6) les dispositions légales internes de la république de moldova incorporent la substance des normes visées dans les conventions nos 87, 98 et 138 de l'organisation internationale du travail (oit).
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
„predpisano spričevalo“ pomeni spričevalo, ki ga izda država zastave ali je izdano v njenem imenu v skladu z mednarodnimi konvencijami;
«certificat réglementaire» un certificat délivré par un État du pavillon ou en son nom conformément aux conventions internationales; h)
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1.4.2 zlasti bi bilo treba enakovredno obravnavati delovnopravne pravice, določene s temeljnimi konvencijami mednarodne organizacije dela, ter ekonomske pravice in pravico do proste trgovine.
1.4.2 il serait en particulier nécessaire d'assurer une égalité de traitement entre les droits du travail prévus par les conventions fondamentales de l'oit et les droits économiques et de libre échange.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: