Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di visokozmogljivih da Sloveno a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Francese

Informazioni

Sloveno

Spodbude za uvajanje in uporabo zelo visokozmogljivih omrežij na konkurenčnih trgih

Francese

Mesures d’incitation pour le déploiement et l’adoption de réseaux à très haute capacité sur des marchés concurrentiels

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

Vendar pa seje zaradi uvedbeteh visokozmogljivih progza visoke hitrosti povečalazmogljivostzatovornipromet naobstoječihkonvencionalnihprogah.

Francese

Cependant, l’introduction de ceslignes à grande vitesse et à haute capacité a augmentéla capacité du transport de fret sur les lignes conventionnelles existantes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

M-zdravje je močno odvisno od visokozmogljivih, vseprisotnih in prilagodljivih omrežij.

Francese

La santé mobile dépend, dans une large mesure, de réseaux de grande capacité, étendus et souples.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

Svinec v spajkah visokozmogljivih infrardečih slikovnih modulov za detekcijo v območju 8–14 µm

Francese

Le plomb dans les soudures des modules d'imagerie infrarouge à haute performance pour une détection de 8 – 14 µm

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

To je v skupnem interesu potrošnikov in podjetij, ki potrebujejo dostop do visokozmogljivih telekomunikacijskih omrežij in storitev.

Francese

Il y va de l'intérêt commun des consommateurs et des entreprises qui doivent accéder aux réseaux et services de télécommunications de haute qualité technique ("performants").

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Sloveno

Safinamid se skoraj v celoti izloča s presnovo, večinoma prek visokozmogljivih amidaz, ki pa še niso bile opredeljene.

Francese

Le safinamide est pratiquement exclusivement éliminé par métabolisme, largement par des amidases à capacité élevée qui n’ont pas encore été caractérisées.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

(b) uvedba novih omrežnih elementov znatno prispeva k uvedbi zelo visokozmogljivih omrežij;

Francese

b) le déploiement des nouveaux éléments de réseau contribue de manière significative au déploiement de réseaux à très haute capacité;

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

za izboljšanje kakovosti storitev bodo osredotočene na razvoj nove generacije visokozmogljivih vlakov, ki so stroškovno učinkoviti in zanesljivi;

Francese

afin d'améliorer la qualité des services, le projet visera le développement d'une nouvelle génération de trains à haute capacité rentables et fiables;

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

Nazadnje so, da se ohrani uvedba zelo visokozmogljivih omrežij na celotnem ozemlju Unije, predlagane naslednje spremembe:

Francese

Enfin, pour soutenir le déploiement de réseaux à très haute capacité sur tout le territoire de l’Union, il est proposé d’apporter les modifications suivantes:

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

Strukturno ločena podjetja ne bi smela biti podvržena takšnim obveznostim dostopa, če ponudijo učinkovit alternativni dostop do zelo visokozmogljivih omrežij na komercialni osnovi.

Francese

Des entreprises séparées structurellement ne devraient pas être soumises à de telles obligations d’accès si elles offrent un véritable accès alternatif sur une base commerciale à un réseau à très haute capacité.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

Poleg tega je lahko njihov poslovni model privlačen za potencialne finančne vlagatelje v manj nestanovitna infrastrukturna sredstva z dolgoročnejšimi perspektivami na uvedbo zelo visokozmogljivih omrežij.

Francese

Par ailleurs, leur modèle d’entreprise peut intéresser des investisseurs financiers qui désireraient investir dans des actifs d’infrastructure moins volatils et s’inscrivant dans des perspectives à plus long terme en matière de déploiement de réseaux à très grande capacité.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

Predlagani zakonik določa predvidljive regulativne pogoje za spodbujanje sovlaganja in zgolj veleprodajnih poslovnih modelov ter olajšuje širše uvajanje zelo visokozmogljivih omrežij na primestnih in podeželskih območjih.

Francese

La proposition de code instaure des conditions de régulation prévisibles qui favorisent le co-investissement et les modèles d'entreprise réservés au marché de gros, facilitant le déploiement de réseaux à très haute capacité plus loin dans les banlieues et les zones rurales.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

V ta namen postavlja vizijo evropske gigabitne družbe, v kateri razpoložljivost in uporaba zelo visokozmogljivih omrežij omogočata široko rabo izdelkov, storitev in aplikacij na enotnem digitalnem trgu.

Francese

À cette fin, la Commission y décrit sa conception de la société européenne du gigabit, dans laquelle la disponibilité et la pénétration sur le marché de réseaux à très haute capacité permettront une utilisation à grande échelle de produits, de services et d'applications dans le marché unique numérique.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

Prednostna možnost pri dostopu do omrežij je postavitev zelo visokozmogljivih omrežij in hkrati ohranjanje ureditve dostopa prevladujočih udeležencev na trgu, da se zagotovijo konkurenčni trgi in uporaba pri končnih uporabnikih.

Francese

Celle désignée pour l'accès aux réseaux est le déploiement de réseaux à très haute capacité, tout en conservant la régulation de l'accès en ce qui concerne les acteurs dominants du marché, afin de garantir des marchés concurrentiels et une adoption par les utilisateurs finaux.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

Te vključujejo uvajanje zelo visokozmogljivih povezljivostnih omrežij, bolj usklajeno upravljanje radiofrekvenčnega spektra za brezžična omrežja in ustvarjanje enakih konkurenčnih pogojev za napredna digitalna omrežja in inovativne storitve.

Francese

Un tel environnement implique le déploiement de réseaux de connectivité de très haute capacité, une gestion mieux coordonnée des radiofréquences pour les réseaux sans fil et la création de conditions de concurrence équitables pour les réseaux numériques avancés et les services innovants.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

Gospodarske in družbene koristi te digitalne preobrazbe bo v celoti mogoče doseči le, če bo Evropa lahko poskrbela za širšo uvedbo in uporabo zelo visokozmogljivih omrežij na podeželskih in mestnih območjih ter v celotni družbi.

Francese

Cette transformation numérique ne portera pleinement ses fruits en termes d'avantages économiques et sociaux que si l'Europe parvient à déployer et à faire adopter à grande échelle les réseaux à très haute capacité, aussi bien dans les zones rurales que dans les zones urbaines, et dans tous les segments de la société.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

Z uvajanjem takih zelo visokozmogljivih omrežij se bodo zmogljivosti omrežij še povečale, omogočilo pa se bo tudi uvajanje prihodnjih generacij mobilnih omrežij na podlagi izpopolnjenih zračnih vmesnikov in bolj zgoščene omrežne arhitekture.

Francese

Le déploiement de ces «réseaux à très haute capacité» augmentera encore les possibilités des réseaux et préparera la voie au déploiement des futures générations de réseaux mobiles fondées sur des interfaces radio perfectionnées et une architecture de réseau densifiée.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

Predlogi Komisije vsebujejo reforme, potrebne za zagotovitev razpoložljivosti in uvedbe zelo visokozmogljivih omrežij, ki bodo omogočila široko uporabo proizvodov, storitev in aplikacij na enotnem digitalnem trgu.

Francese

Les propositions de la Commission définissent les réformes nécessaires pour assurer la disponibilité et l’adoption de réseaux à très grande capacité qui permettront le recours généralisé à des produits, services et applications dans le marché unique numérique.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

Eden od glavnih ciljev strategije Evropske komisije za enotni digitalni trg iz maja 2015 je zato bil ustvariti ustrezno okolje in razmere za uvajanje naprednih digitalnih (zelo visokozmogljivih) omrežij.

Francese

C'est pourquoi l’un des principaux objectifs de la stratégie pour un marché unique numérique adoptée par la Commission européenne en mai 2015 est de ménager un environnement et des conditions favorables au déploiement de réseaux numériques avancés (à très haute capacité).

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

Hkrati pa opozarja, da tema IKT ne sme biti zastavljena preozko, temveč bi morala obsegati celotno področje od poenotenja različnih standardov prek komunikacijskih omrežij do visokozmogljivih računalnikov in njihove vse kompleksnejše programske opreme.

Francese

Dans le même temps, le Comité attire l'attention sur le fait que le thème des TIC ne doit pas être envisagé au sens trop strict du terme, mais qu'il devrait englober l'harmonisation des différentes normes, depuis les réseaux de communication jusqu'aux ordinateurs très puissants et leurs logiciels toujours plus performants.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK