Hai cercato la traduzione di antigenov da Sloveno a Spagnolo

Sloveno

Traduttore

antigenov

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Spagnolo

Informazioni

Sloveno

606 (301– 911) enot antigenov babesie

Spagnolo

606 (301- 911) unidades de masa antigénica total.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

jajca, prosta specifičnih antigenov (spf):

Spagnolo

huevos spf:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Sloveno

splošne postopke ob zamenjavi zalog antigenov,

Spagnolo

las modalidades generales de sustitución de las reservas de antígenos,

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

pred cepljenjem je priporočljivo opraviti test za ugotavljanje prisotnosti antigenov za felv.

Spagnolo

se recomienda verificar el estado antigénico frente al felv antes de la vacunación..

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

- pred cepljenjem je priporočljivo opraviti test za ugotavljanje prisotnosti antigenov za felv

Spagnolo

antes de la vacunación, se recomienda realizar un test de antigenemia felv.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

test elisa, za dokazovanje g1 antigenov pri prašičih, cepljenih z g1 markirano vakcino,

Spagnolo

en el caso de cerdos vacunados, una vacuna gi atenuada o una prueba elisa para los antigenes gi;ii)

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

serum-nevtralizacijski test ali elisa test z uporabo vseh virusnih antigenov pri nevakciniranih prašičih,

Spagnolo

en el caso de cerdos no vacunados, una seroneutralización o una prueba elisa que utilice todos los antigenes virales,

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

demonstracijska cepiva vsebujejo antigene gripe, ki so razlikujejo od antigenov trenutno prisotnih virusov gripe.

Spagnolo

las vacunas de prueba contienen antígenos de la gripe que son diferentes de los correspondientes a los virus de la gripe que circulan actualmente.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Sloveno

komisija zagotavlja tudi testiranje učinkovitosti, pripravo, distribucijo, polnjenje, označevanje in prevoz teh antigenov.

Spagnolo

asimismo, la comisión velará por que se compruebe la actividad de los antígenos y garantizará su formulación, distribución, envasado, etiquetado y transporte.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

z dvodimenzionalnim imunodifuzijskim testom za odkrivanje skupinskih antigenov potrditi, da je izolat virus influence a;

Spagnolo

confirmar que la cepa clínica es un virus de la gripe a, mediante una prueba de inmunodifusión doble para determinar los antígenos de grupo,

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

stroške skladiščenja antigenov virusa slinavke in parkljevke za leta 2005, 2006 in 2007 krije finančna obveznost, skladna s finančno uredbo.

Spagnolo

los gastos de almacenamiento de los antígenos de la fiebre aftosa correspondientes a 2005, 2006 y 2007 se costean mediante un compromiso financiero, conforme al reglamento financiero.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

beard (1970) je opisal pripravo z nukleokapsidami bogatih antigenov iz horioalantoisnih membran, odstranjenih iz okuženih jajc.

Spagnolo

en 1970, beard describió la preparación de un producto enriquecido en antígenos de nucleocápsida a partir de membranas corioalantoideas procedentes de huevos infectados.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

komisija države članice ter norveško v okviru stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali obvešča o količini in kakovosti razpoložljivih zalog antigenov v banki antigenov skupnosti.

Spagnolo

la comisión mantendrá informados a los estados miembros y a noruega de las existencias de antígenos disponibles en el banco comunitario de antígenos y de su calidad en el marco del comité permanente de la cadena alimentaria y de sanidad animal.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

zdravilo hbvaxpro vsebuje majhne količine „ površinskih antigenov “ (beljakovin s površine) virusa hepatitisa b.

Spagnolo

hbvaxpro contiene pequeñas cantidades del "antígeno de la superficie" (proteínas que se encuentran en la superficie) del virus de la hepatitis b.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Sloveno

komisija mora ustrezno ukrepati, da zagotovi skladiščenje vseh antigenov virusa parkljevke in slinavke iz priloge za obdobje najmanj 5 let, ki se začne s 1. januarjem 2008.

Spagnolo

la comisión deberá adoptar las medidas necesarias para garantizar el almacenamiento de todos los antígenos de la fiebre aftosa enumerados en el anexo, a partir del 1 de enero de 2008 y durante un mínimo de cinco años.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

priporočena metoda za dokaz prisotnosti virusa influence a je dokaz nukleoproteinskih antigenov ali antigenov v matriksu, ki jih imajo vsi virusi influence a.

Spagnolo

el método preferido para determinar la presencia del virus de la gripe a es demostrar la existencia de antígenos de la nucleoproteína o de la matriz, que se hallan presentes en todos los virus de la gripe de tipo a.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

določila glede dostopa norveške do banke antigenov slinavke in parkljevke ter cepiv skupnosti proti slinavki in parkljevki je treba opredeliti v zvezi s členom 83 direktive 2003/85/es.

Spagnolo

los acuerdos relativos al acceso de noruega al banco comunitario de antígenos y vacunas contra la fiebre aftosa deberían establecerse en relación con el artículo 83 de la directiva 2003/85/ce.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

v skladu z direktivo 2003/85/es mora komisija zagotoviti, da so v prostorih banke antigenov in cepiv skupnosti stalno na zalogi koncentrirani neaktivirani antigeni za proizvodnjo cepiv proti slinavki in parkljevki.

Spagnolo

con arreglo a la directiva 2003/85/ce, la comisión debe velar por que las reservas comunitarias de antígenos inactivados concentrados para la producción de la vacuna contra la fiebre aftosa se conserven en los locales del banco comunitario de antígenos y vacunas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

kateri koli od teh dveh antigenov se lahko uporabi za dvodimenzionalni imunodifuzijski test z uporabo 1 % agaroze ali agarja, ki vsebuje 8 % natrijevega klorida z 0,1m fosfatnim pufrom ph 7,2.

Spagnolo

cualquiera de estos dos antígenos puede utilizarse en las pruebas de inmunodifusión doble empleando geles de agarosa o agar al 1 % que contengan un 8,0 % de cloruro sódico en una solución amortiguadora de fosfato 0,1 m de ph 7,2.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

glede enzootske goveje levkoze vsebuje direktiva 64/432/egs seznam državnih inštitutov in nacionalnih referenčnih laboratorijev, pristojnih za uradno preverjanje tuberkulinov in reagentov, seznam nacionalnih referenčnih laboratorijev za brucelozo goveda, kakor tudi seznam uradnih inštitutov, pristojnih za kalibracijo standardnih delovnih antigenov laboratorija glede na uradni standardni serum egs (el serum), ki ga dobavlja state veterinary serum laboratory, københavn.

Spagnolo

en la directiva 64/432/cee se establecen una lista de institutos estatales y de laboratorios nacionales de referencia encargados de la comprobación oficial de las tuberculinas y los reactivos, una lista de laboratorios nacionales de referencia para la brucelosis bovina, así como una lista de institutos oficiales encargados de contrastar el antígeno patrón de trabajo del laboratorio en relación con el suero patrón oficial cee (suero e1) suministrado por el state veterinary serum laboratory de copenhague, por lo que se refiere a la leucosis enzoótica bovina.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,650,512,902 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK