Hai cercato la traduzione di visokotehnološka da Sloveno a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovenian

German

Informazioni

Slovenian

visokotehnološka

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Tedesco

Informazioni

Sloveno

nacionalna in tuja visokotehnološka podjetja,

Tedesco

einheimische und ausländische high-tech-unternehmen,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

vključena so samo visokotehnološka proizvodna podjetja.

Tedesco

es wurden jedoch nur die high-tech-fertigungsbranchen untersucht.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

visokotehnološka industrija mobilne telefonije je izginila.

Tedesco

die einstmals marktführende europäische mobiltelefonbranche ist vom markt verschwunden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

enoten veliki trg in podobni pogoji za visokotehnološka msp po celem kontinentu;

Tedesco

ein einheitlicher großer markt und ähnliche bedingungen für alle kmu der hochtechno­logiebranche auf dem gesamten kontinent;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

visokotehnološka raziskovalno intenzivna msp so še posebej ključna pri izkoriščanju izidov temeljnih raziskovanj.

Tedesco

gerade auf forschungsintensive high-tech-kmu kommt es besonders an, wenn es darum geht, die ergebnisse der grundlagenforschung besser zu nutzen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

znižanje davkov za visokotehnološka podjetja in podjetja z novo tehnologijo, ki sodelujejo pri določenih projektih

Tedesco

steuerermäßigung für unternehmen im bereich hochtechnologie oder neue technologien, die an bestimmten projekten beteiligt sind

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Sloveno

v vseh večjih regijah v svetu visokotehnološka podjetja nastajajo iz kombinacije tržnih sil in javnega posega.

Tedesco

in allen wichtigen regionen der welt entstehen high-tech-unternehmen aus dem zusammenspiel von marktkräften und öffentlichen maßnahmen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

ocenjevanje zapletenih izdelkov, kot so življenjska zavarovanja ali visokotehnološka oprema, lahko zahtevajo strokovno svetovanje.

Tedesco

das bewerten komplexer produkte, wie z. b. lebensversicherungen oder hochtechnische geräte, erfordert unter umständen den rat von fachleuten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

ta shema se uporablja za priznana visokotehnološka podjetja in podjetja z novo tehnologijo, ki potrebujejo ključno podporo države.

Tedesco

die regelung gilt für unternehmen aus den bereichen hochtechnologie und neue technologien, die besonders vom staat unterstützt werden.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

obrambna industrija je visokotehnološka, na znanju temelječa industrijska dejavnost, ki bo potrebna tudi za razvoj izpopolnjenih prototipov.

Tedesco

die verteidigungsindustrie ist ein wissensintensiver sektor der spitzentechnologie, der auch für die entwicklung ausgereifter prototypen benötigt wird.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

4.3.1 prilagajanje podnebnim spremembam: ključnega pomena so visokotehnološka podjetja, raziskovalne ustanove in univerze.

Tedesco

4.3.1 anpassung an den klimawandel - hochtechnologieunternehmen, forschungsinstitute und hochschulen sind unverzichtbar.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

3.3 na tem področju se uporablja visokotehnološka oprema, saj tako državljani kot zdravstvene oblasti zahtevajo vse bolj izpopolnjene in varne izdelke.

Tedesco

3.3 in diesem sektor kommen hochtechnologische instrumentarien zum einsatz, da sowohl die bürger als auch die gesundheitsbehörden nach immer moderneren und sichereren medizin­produkten verlangen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

finančno premožni posamezniki morajo prejeti kar največ spodbud za tveganje in naložbo svojega denarja v nova visokotehnološka podjetja v zgodnji fazi, preden se vključi tvegan kapital.

Tedesco

ver­mögende privatpersonen müssen jeden anreiz für risikoreiche investitionen in high-tech-neugründungen in der anlaufphase erhalten, noch bevor risikokapital eine rolle spielt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

naziv: sklad za semenski kapital za novonastala visokotehnološka podjetjacilj: ukrep je odziv na pomanjkanje rizičnega kapitala za financiranje mikro in majhnih podjetij

Tedesco

titel: high-tech-gründerfondszielsetzung: die maßnahme soll dem mangel an risikokapitalfinanzierungen für kleinstunternehmen und kleine unternehmen entgegenwirken

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

ustrezne pravne določbe dejansko kažejo, da ta shema prinaša ugodnosti, omejene na podjetja, ki so uradno priznana kot visokotehnološka podjetja in podjetja z novo tehnologijo.

Tedesco

aus den einschlägigen rechtsvorschriften geht hervor, dass die vorteile dieser regelung auf unternehmen beschränkt sind, die formell den bereichen hochtechnologie und neue technologien zugerechnet werden.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

cilj: podpora razvoju središč za visokotehnološka start-up podjetja (podjetja z dejavnostmi na področju razvoja nepremičnin in visoke tehnologije)

Tedesco

zielsetzung: förderung der entwicklung von start-up-zentren für existenzgründungen im spitzentechnologiebereich (unternehmen aus den sparten immobilien-entwicklung und spitzentechnologie)

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

glede na navedbe kitajske vlade komisija ni pravno proučila vprašanja, ali solarna industrija, ki vključuje proizvodnjo modulov in celic in je opredeljena kot visokotehnološka industrija, spada v področje uporabe tega zakona.

Tedesco

der chinesischen regierung zufolge hat die kommission keine rechtliche analyse der frage vorgenommen, ob die solarindustrie, d. h. die herstellung von solarmodulen und -zellen, die als hochtechnologiesektor beschrieben wird, unter dieses gesetz fällt.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

6.3.1 ta sektor je še posebej dovzeten za nezakonite konkurenčne prakse, saj visokotehnološka podjetja zaradi stalnih in hitrih inovacijskih procesov morda ne bodo mogla čakati na sprejetje odločitev v okviru običajnega postopka in bodo zato propadla.

Tedesco

6.3.1 dieser sektor ist für illegale wettbewerbspraktiken besonders anfällig, weil die hochtechnologieunternehmen aufgrund der kontinuierlichen und raschen innovationsprozesse möglicherweise nicht die zeit bis zur entscheidung in einem normalen verfahren abwarten können und vom markt verschwinden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

prav tako so podpirala prestrukturiranje in razvoj msp v prednostnih sektorjih, kot so na primer podjetja, ki dajejo velik pomen okolju in energetski učinkovitosti, podjetja, ki jih vodijo podjetnice, ter mlada visokotehnološka podjetja.

Tedesco

ferner wurde über cards die umstrukturierung und entwicklung von kmu in vorrangigen bereichen unterstützt, etwa von unternehmen mit problemen bei umweltschutz und energieeffizienz, unternehmen mit weiblichen eigentümern/betreibern und/oder jungen hochtechnologieunternehmen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

(7) izkušnje, pridobljene po sprejetju direktive sveta 87/22/egs z dne 22. decembra 1986 o približevanju nacionalnih ukrepov v zvezi z dajanjem v promet visokotehnoloških zdravil, zlasti tistih, ki so pridobljena z biotehnologijo [7], so pokazale, da je treba oblikovati centraliziran postopek za pridobitev dovoljenja za promet, ki bo obvezen za visokotehnološka zdravila, zlasti tista, ki izvirajo iz biotehničnih postopkov, da bi tako ohranili visoko raven znanstvenega vrednotenja teh zdravil v evropski uniji in tako ohranili zaupanje bolnikov in zdravstvenih poklicev v vrednotenje. to je zlasti pomembno v okviru pojava novih terapij, kot je genska terapija, z njo povezane celične terapije in ksenogenske somatske terapije. ta pristop je treba ohraniti zlasti z vidika zagotovitve učinkovitega delovanja notranjega trga v farmacevtskem sektorju.

Tedesco

(7) die erfahrung, die seit dem erlass der richtlinie 87/22/ewg des rates vom 22. dezember 1986 zur angleichung der einzelstaatlichen maßnahmen betreffend das inverkehrbringen technologisch hochwertiger arzneimittel, insbesondere aus der biotechnologie(7), gewonnen wurde, hat gezeigt, dass ein zwingendes zentralisiertes verfahren für die genehmigung von technologisch hochwertigen arzneimitteln, insbesondere aus der biotechnologie, eingerichtet werden muss, damit das hohe niveau der wissenschaftlichen beurteilung dieser arzneimittel in der europäischen union aufrechterhalten wird und das vertrauen der patienten und der medizinischen fachkräfte in diese beurteilung erhalten bleibt. besonders wichtig ist dies im zusammenhang mit dem entstehen neuer therapien wie der gentherapie und damit verbundener zelltherapien und der xenogenen somatischen therapie. dieses vorgehen sollte insbesondere zur gewährleistung des reibungslosen funktionierens des binnenmarktes im arzneimittelsektor beibehalten werden.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,486,446 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK