Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
haddaad muujisaan wax ama qarisaan eebe waa wax kaste oge.
(it does not matter) whether you disclose something or conceal it, for allah certainly knows everything.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haddaad muujisaan khayr ama qarisaan ama cafidaan xumaan eebana waa dhaafe kara.
(even though you have the right to speak evil if you are wronged), if you keep doing good -whether openly or secretly -or at least pardon the evil (then that is the attribute of allah). allah is all-pardoning and he has all the power to chastise.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haddaad muujisaan sadaqaadka waa fiicantahay, haddaadse qarisaan ood siisaan fuqarada yaa idiin khayr badan, wuunu asturi eebe xumaantiina (dambiga) eebana waxaad falaysaan wuu ogyahay.
if ye disclose (acts of) charity, even so it is well, but if ye conceal them, and make them reach those (really) in need, that is best for you: it will remove from you some of your (stains of) evil. and allah is well acquainted with what ye do.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waxaad dhahdaa haddaad qarisaan waxa laabtiina ku sugan amaad muujisaan waa ogaan eebe, wuxuuna ogaan waxa samooyinka ku sugan iyo dhulka, eebana wax kasta uu (doono) wuu karaa.
(muhammad), tell them, "god knows all that you may conceal in your hearts or you may reveal. he knows all that is in the heavens and the earth. he has power over all things.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eebaa iska leh waxa samooyinka iyo dhulka ku sugan, hadaad muujisaan waxa naftiina ku sugan ama qarisaan wuu idin ka xisaabin eebe, wuuna u dhaafi cidduu doono ama caadaabi ciduu doono, eebena wax kasta (oo uu doono) wuu karaa.
all that the heavens and the earth contain belongs to god, whether you disclose what is in your minds or keep it hidden. god will bring you to account for it. he will forgive whom he will and punish whom he pleases: he has power over all things.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: