Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di yo te ayudo los meses en algo de l... da Spagnolo a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Arabo

Informazioni

Spagnolo

Yo tomé algo de la habitación de medicinas,

Arabo

أنا أخذت شيئاً من غرفة الأدوية ،

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

¿Tocaste algo de la habitación?

Arabo

هل قمت بلمس أي شيء في الغرفة؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

- Tenemos algo de la cinta de la habitación de Scully.

Arabo

- نحن سحبنا شيء ذلك شريط فديو في غرفة سكولي. - ما هو؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

Al principio pensé que era un reflejo de algo de la habitación.

Arabo

في البداية اعتقدت أنه مجرد انعكاس لشيء ما في الغرفة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

Tratando de hacer que algo de la habitación se mueva y te golpée

Arabo

احاول أن اجعل شيئاً يتحرك في الغرفة ويضربك

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

Trina, necesito que me traigas algo de la habitación de las niñas.

Arabo

[لهيث] ترينا، أحتاجك للحصول عليي الشيء خارج الشقّة -

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

El Subcomité técnico se reúne todos los meses en la zona desmilitarizada de la frontera entre el Iraq y Kuwait.

Arabo

وتنعقد اللجنة الفرعية التقنية شهريا في المنطقة المجردة من السﻻح على الحدود بين العراق والكويت.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

Quizá este embaucador mito esta basado en algo de la realidad.

Arabo

لربّما هناك بعض القاعدة في حقيقة لهذه أسطورة المحتال.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

Yo te ayudé en lo del fraude de la bolsa y en el caso de extorsión de Impuestos.

Arabo

تعلم ، قد ساعدتك في قضية مخزون الخداع الفوضوي و ابتزاز ال آي آر اس

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

"Los meses en que ADM estaba perdiendo $ 7 millones al mes en el negocio de la lisina. "

Arabo

وهذه أشهر عندما كانت شركة (إيه دي إم)0 تفقد 7ملايين دولار شهريا في أعمال الليسين

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

Lo siento, te acusé de robarme, pero estabas actuando como si hubieses robado algo de verdad de la habitación.

Arabo

لكنك كنت تتصرفين وكأنك تخفين امراً في غرفة النوم

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

¿Que fuéramos a cogernos de la mano todos los meses en la frontera Wagah?

Arabo

أن نأتي ونتصافح كل شهر على الحدود؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

En promedio, alrededor de 6.000 pacientes de este país son tratados todos los meses en los numerosos hospitales de la Orden.

Arabo

ويعالج نحو 000 6 مريض في المتوسط في هذا البلد وحده كل شهر في مستشفيات المنظمة العديدة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

Cuando lo imaginario no se inspira en algo de la realidad, no sirve.

Arabo

حيث أن مصدر تخيلاتهم، غير حقيقي، هذا ليس بجيد

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

Aunque no existe tributación en el Territorio toda persona entre los 15 y 65 años debe realizar trabajos públicos todos los meses en lugar de la tributación.

Arabo

ورغم عدم جبي الضرائب في اﻹقليم، يطلب من كل شخص بين سن الخامسة عشر والخامسة والستين أن يؤدي عمﻻ عاما كل شهر عوضا عن الضرائب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

Aunque no existe tributación en el Territorio, toda persona entre los 15 y 65 años debe realizar trabajos públicos todos los meses en lugar de la tributación.

Arabo

ورغم عدم جبي الضرائب في الإقليم، يطلب من كل شخص بين سن الخامسة عشر والخامسة والستين أن يؤدي عملا عاما كل شهر عوضا عن الضرائب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

El propietario de la sede de Pitsunda no cobró el suministro de fluido eléctrico durante los meses en que se utilizaron constantemente los generadores de la Misión para satisfacer sus necesidades de electricidad.

Arabo

ولم يطالب مالك المقر في بيتسوندا برسوم عن الكهرباء خﻻل اﻷشهر التي كانت مولدات البعثة فيها في حالة استخدام دائم لتفي بحاجة البعثة من الكهرباء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

No me gustaría que se convirtiera en algo de lo que sólo hemos tomado nota y colocado en los archivos de la Asamblea General.

Arabo

فﻻ أود أن يكون التقرير مجرد شيء أحطنا به علما ثم حفظناه في أرشيف الجمعية العامة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

En lo que respecta al personal de contratación internacional, el pago de las dietas se efectuaba todo los meses en función de la verificación de los datos de asistencia extraídos de la información disponible en el instrumento de gestión Matrix.

Arabo

ودُفع هذا البدل شهريا بعد التحقق من بيانات الحضور المستمدة من المعلومات المتاحة على أداة الإدارة بنظام المصفوفة (MATRIX) الخاصة بالموظفين الدوليين فقط.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1

Spagnolo

En el caso de las pérdidas que se produjeron durante un período de tiempo, el tipo de cambio utilizado por el Grupo es la media de los tipos mensuales correspondientes a los meses en que se produjeron las pérdidas objeto de la reclamación.

Arabo

وبالنسبة للخسائر التي وقعت على مدى فترة طويلة، استخدم الفريق متوسط المعدلات الشهرية خلال فترة وقوع الخسارة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1

Ottieni una traduzione migliore grazie a contributi umani

Aiuta a valutare ricerche analoghe:

Ci sono utenti che chiedono aiuto:

I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK