Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
házmelo recordar; entremos juntos a juicio. habla tú para justificarte
papahinumduman mo ako; managdungan kita sa pagpangaliyupo: ipagula ang imong katarungan, aron ikaw pagapakamatarungon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por esta razón, te vuelvo a recordar que avives el don de dios que está en ti por la imposición de mis manos
tungod niini, ako magapahinumdum kanimo nga buhion mo ang gasa nga naanaa kanimo gikan sa dios pinaagi sa pagpandong kanimo sa akong mga kamot;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero con bastante atrevimiento os he escrito para haceros recordar ciertos asuntos. esto hago a causa de la gracia que me ha sido dada por dio
apan bahin sa pipila ka butang nagsulat ako kaninyo sa maisugon gayud agig pagpahinumdum kaninyo, tungod sa grasya nga gihatag kanako sa dios
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero el consolador, el espíritu santo, que el padre enviará en mi nombre, él os enseñará todas las cosas y os hará recordar todo lo que yo os he dicho
apan ang manlalaban, ang espiritu santo, nga sa akong ngalan igapadala sa amahan, siya mao ang magatudlo kaninyo sa tanang butang, ug magapahinumdom kaninyo sa tanan nga akong gikasulti kaninyo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahora bien, quiero haceros recordar, ya que todo lo habéis sabido, que el señor, al librar al pueblo una vez de la tierra de egipto, después destruyó a los que no creyeron
karon buot kong ipahinumdom kaninyo, bisan tuod sa makausa ug sa dayon nasayran na ninyo ang tanan, nga ang ginoo nga nagluwas sa usa ka katawhan gikan sa yuta sa egipto, siya sa kapulihay milaglag diha kanila niadtong wala managpanoo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"harás para mí un altar de tierra, y sobre él sacrificarás tus holocaustos y ofrendas de paz, tus ovejas y tus vacas. en cualquier lugar donde yo haga recordar mi nombre vendré a ti y te bendeciré
usa ka halaran nga yuta pagabuhaton mo alang kanako, ug maghalad ka sa ibabaw niini sa imong mga halad-nga-sinunog, ug ang imong mga halad-sa-pakigdait, ang imong mga carnero, ug ang imong mga vaca: sa bisan diin nga dapit nga didto pagabuhaton ko ang pagpahinumdum sa akong ngalan, moanha ako kanimo, ug pagapanalanginan ko ikaw.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
no se le recordará ninguno de sus pecados que había cometido. practica el derecho y la justicia; ciertamente vivirá
walay mausa sa iyang mga sala nga iyang nahimo pagahinumduman pa batok kaniya: gibuhat niya ang uyon sa balaod ug matarung; siya sa pagkamatuod mabuhi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: