Hai cercato la traduzione di hubiésemos encarecido da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

hubiésemos encarecido

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

Cinese semplificato

这是我们60年前所无法想象的。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.

Cinese semplificato

没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esto ha encarecido los precios de los servicios de telecomunicaciones, incluidos los de internet.

Cinese semplificato

此种情况导致包括因特网在内的电信费用高昂。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.

Cinese semplificato

我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

Cinese semplificato

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en 2006 la cartera de préstamos a mujeres descendió ligeramente porque los préstamos de empresas se han encarecido.

Cinese semplificato

2006年,妇女贷款总额出现小幅下降,公司贷款因贷款价值增加而出现增长。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.

Cinese semplificato

《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

así pues, la junta hizo un llamamiento encarecido para que se siguiera otorgando la subvención y ajustando sus costos anualmente.

Cinese semplificato

因此,董事会强烈呼吁继续提供补助金并进行年度费用调整。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

al mismo tiempo se han encarecido los alimentos y el agua, que han quedado fuera del alcance de la mayoría de las familias.

Cinese semplificato

同时,食品和水的价格上升,大多数人家无力购买。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

4. a medida que la compra de plaguicidas y abonos se ha encarecido, cuba ha ido desarrollando un sólido sector de agricultura orgánica.

Cinese semplificato

4. 由于农药和肥料越来越贵,古巴已经发展了很强的有机农业部门。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

como se había encarecido la generación de electricidad con petróleo importado, los poderes públicos se veían frente al problema de tener que aumentar los subsidios.

Cinese semplificato

随着发电成本因使用进口石油而上升,政府面临着增加补贴的问题。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a tenor de esta situación, cuba se ha visto obligada a comprar semillas híbridas a un costo muy superior, lo que ha encarecido la producción de alimentos.

Cinese semplificato

因此,古巴不得不以高得多的价格购买杂交种子,增加粮食生产的成本。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hace un encarecido llamamiento a todos los gobiernos y a las organizaciones y los particulares para que hagan contribuciones generosas al organismo y a las demás organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que corresponda para los fines mencionados supra;

Cinese semplificato

4. 强烈呼吁所有国家政府、组织和个人为上述目的向工程处和其他有关政府间组织和非政府组织慷慨捐助;

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Spagnolo

aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el secretario general, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.

Cinese semplificato

虽然我们也希望像秘书长建议的那样,在9月的首脑会议召开之前解决该问题,但如果把没有作出决定误认为是没有取得进展,那就完全错了。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los elevados precios de la energía han encarecido la producción agrícola debido al aumento de los insumos, comprendidos el combustible, los fertilizantes, los plaguicidas, las semillas y el transporte.

Cinese semplificato

高昂的能源价格提高了燃料、肥料、农药、种子和运输等投入的成本,从而增加了农业生产的费用。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hicieron un llamamiento encarecido a los países miembros del comité para que cesara el ruido de los fusiles en la subregión, en particular en la república democrática del congo (véase el anexo ii).

Cinese semplificato

她们向委员会成员国发出强烈呼吁,要求在分区域的炮声,特别是在刚果民主共和国实现停火(附件二)。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

e) se han encarecido los proyectos de desarrollo, incluidos los auspiciados por las naciones unidas, a los que cuba tiene un derecho legítimo, por los altos costos y la escasez de insumos;

Cinese semplificato

(e) 正当的发展项目、包括联合国的发展项目成本增加,因为物资的成本较高而且有限;

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

51. en 2012, la relatora especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos señaló que zambia no había seguido sus encarecidas recomendaciones de que aumentara el gasto en protección social.

Cinese semplificato

51. 2012年,极端贫困与人权问题特别报告员指出,赞比亚并未遵循她就提高社会保护费用提出的强烈建议行事。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,724,060,246 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK