Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
las dos frases siguientes:
les deux phrases suivantes :
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pon en singular o plurial las frases sig
mettre au singulier les phrases suivantes
Ultimo aggiornamento 2024-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la etiqueta figurarán las frases siguientes:
les mentions suivantes doivent figurer sur l’étiquetage:
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
también se han añadido las dos frases siguientes.
les deux phrases suivantes ont également été ajoutées.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
suprímanse las dos frases siguientes de este punto:
supprimer de ce paragraphe les deux phrases suivantes :
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
117 al final, agregar las dos frases siguientes:
ds 117 ajouter à la fin les phrases suivantes:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la casilla 20 del certificado deberá constar una de las frases siguientes :
le certificat compone dans la case 20 l'une de: mentions suivantes :
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
1.1.2 agregar al final las frases nuevas siguientes:
1.1.2 ajouter la phrase ci—dessous :
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las frases siguientes deberían proporcionar el contexto de los hechos y profundizar en el concepto fundamental.
les phrases suivantes doivent fournir un complément d'informations factuelles et exposer le sujet principal.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
los certificados de circulación de mercancías expedidos a posteriori deberán ir acompañados de una de las frases siguientes:
les certificats eur.1 délivrés a posteriori doivent être revêtus d'une des mentions suivantes:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
los certificados de circulación de mercancías eur.1 expedidos a posteriori deberán ir acompañados de una de las frases siguientes:
les certificats eur.1 délivrés a posteriori doivent être revêtus d'une des mentions suivantes:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
en el artículo 10, apartado 4, párrafo primero, de la directiva 2003/87/ce, se añaden las frases siguientes:
À l'article 10, paragraphe 4, premier alinéa, de la directive 2003/87/ce, les phrases suivantes sont ajoutées:
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"los certificados de circulación de mercancías eur.1 expedidos a posteriori deberán ir acompañados de una de las frases siguientes:
"les certificats de circulation eur.1 délivrés a posteriori doivent être revêtus d'une des mentions suivantes:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
control de la aduana de destino» del ejemplar no 5 de la declaración de tránsito, además de las indicaciones usuales relativas a la aduana de destino, una de las frases siguientes:
contrôle par le bureau de destination” de l'exemplaire no 5 de la déclaration de transit, en sus des mentions usuelles incombant au bureau de destination, la mention suivante:
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se añade la frase siguiente en la condición 239:
la phrase suivante est ajoutée à l’exigence 239:
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la letra c) se añade la frase siguiente:
au point c), la phrase suivante est ajoutée:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la letra c), se añadirá la frase siguiente:
au point c), le texte suivant est ajouté:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) en el cuadro 9.11, añádase la frase siguiente:
a) dans le tableau 9.11, il faudrait ajouter une nouvelle phrase ainsi libellée :
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se añade la frase siguiente:
la phrase suivante est ajoutée:
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: