Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
y que no me la encierren
long live the saw.
Ultimo aggiornamento 2022-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nunca dejen que les encierren en una caricatura.
never let yourselves be prisoners of a distorted picture of reality.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no se formularán preguntas que encierren ya la respuesta.
questions containing a ready made answer must not be asked.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no se encierren en su clóset y traten de imaginarlos.
don't shut yourself up in your closet and try to imagine them.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pedimos a las partes que no se encierren en ese estancamiento.
we call on the parties to avoid that impasse.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mientras el laboratorio es preparado, ordena que encierren a sharik en el baño.
as the laboratory is prepared, he orders sharik locked in the bathroom.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me preocupa que tanto el informe como la propuesta de la comisión encierren esta idea.
i am a little concerned that both the report and the commission's proposal suggest that we should.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
la detención a los que se les encierren en los campos rex 84 construidos por todos los ee.uu.
the detention of those rounded-up at "rex 84" camps constructed throughout the usa,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
extienda riesgos evitando decisiones que lo encierren a una sola elección si es que no está preparado para comprometerse a ella.
spread risk by avoiding decisions that lock you into a single choice if you are not prepared to commit.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lo que nos preocupa es que las dinámicas del siglo xxi encierren la posibilidad de que muchos queden excluidos de ese terreno común.
what concerns us is that the dynamics of the twenty-first century have the potential to exclude many from this common ground.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estas discriminaciones, como podrán apreciar, favorecen el hecho de que se encierren en su identidad y refuerzan aún más su marginación.
this discrimination encourages them to withdraw into their identities and further reinforces their marginalisation.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
como se ha dicho, se trata de sensibilizar a la opinión pública sobre esta problemática y no de que los investigadores se encierren en sus laboratorios y constaten que hay una erosión
alongside cultural and ecological variants there is naturally here also an economic variant and one for the survival of mankind which we have neglected all too long and very one-sidedly in favour of maximization of profits.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cuando encierren una aposición o una cláusula subordinada con la cual termina la oración principal, el punto irá colocado siempre fuera del paréntesis o del corchete:
when a preposition assumes the character of an adverb a comma should follow it: in the valley below, the villages looked very small. commas are used parenthetically:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en 2006, el foco fue el encarcelamiento de periodistas, "no encierren la información: paren el encarcelamiento de periodistas".
2006: imprisonment of journalists “don’t lock up information: stop jailing journalists”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
esto significa que nuestra tarea ha de consistir en elaborar propuestas para una unión conformada por veinticinco o veintisiete estados miembros y parece razonable que tales propuestas encierren un valor añadido para los ciudadanos de la unión europea.
this means that our task will be to produce proposals for a union consisting of twenty-five or twenty-seven member states, and it stands to reason that any such proposals must represent an added value for the citizens of the european union.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
deben reconocerse los derechos individuales y, con el pretexto de luchar contra el racismo y la xenofobia, no hay que empujar a las personas a que se encierren en ghettos, en virtud de su origen.
individual rights must be recognised and the fight against racism and xenophobia must not be used to confine individuals to ghettos of origin.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dijo que muchos campesinos caen en la trampa al pensar que sus tierras carecen de valor y hasta dudan que los cerros encierren alguna riqueza. sin embargo, señala que muchas empresas están interesadas en los minerales que existen en dichas tierras.
he said that many campesinos fall into the trap of thinking that their land is not valuable, and even doubt that there is wealth hidden beneath the hills. nevertheless, he said that many companies are interested in the minerals here.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un ámbito de importancia fundamental es el de la uniformización del derecho de los contratos, iniciada por la comisión y apoyada por el cese82, que debería proseguirse y profundizarse, dando preferencia a la uniformización de determinados contratos específicos que encierren un interés particular para los consumidores83.
one area of crucial importance is the standardisation of contract law, launched by the commission and supported by the eesc82; this should be pursued and further developed, focusing on the standardisation of specific types of contracts which are of particular interest to consumers83.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
como indica el análisis de los criterios determinantes de las ied que se hace en la sección siguiente, algunos de los países que ya consiguen buenos resultados en cifras absolutas o relativas, tal vez encierren posibilidades todavía no explotadas que, en algunos casos, quizá sean considerables.
as the analysis of the key fdi determinants in the next section suggests, some of the countries that already are good fdi performers, be it in absolute or relative terms, may still have unexploited fdi potential, in some cases perhaps even a large one.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. asegurar que todas las reservas existentes de mercurio se encierren en contenedores herméticos y a prueba de fugas (por ejemplo, contenedores o frascos de mercurio), separados por material protector o absorbente y almacenados encima de bandejas recolectoras para contener cualquier posible fuga.
2. ensure that all existing stockpiles of mercury are enclosed in leak proof, airtight containers (e.g., mercury containers or flasks), separated by cushioning/absorbent material and stored atop collection plates to contain any possible leaks.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: