Hai cercato la traduzione di candidatos da Spagnolo a Islandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Icelandic

Informazioni

Spanish

candidatos

Icelandic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Islandese

Informazioni

Spagnolo

cuatro países candidatos

Islandese

fjögur umsóknarlönd

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entre los otros candidatos?

Islandese

afar mikilvægt er að mæta stundvíslega.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

se duplica la bolsa de posibles candidatos.

Islandese

Úrval mögulegra umsækjenda er tvöfalt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a continuación, se insta a los candidatos a que se

Islandese

umsækjendur eru því næst beðnir um að kynna sig.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¿se corresponde la experiencia de los candidatos con sus expectativas?

Islandese

er reynsla þeirra eins og búist var við?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el empleador no pide información sobre la vida privada de los candidatos.

Islandese

vinnuveitandi biður ekki um upplýsingar um einkalíf umsækjenda.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

existen muy pocos instrumentos de internalización en vigor en los países candidatos

Islandese

fá úrræði eru fyrir hendi í umsóknarlöndunum til að tryggja innhverfun ytri kostnaðar

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los empresarios ofrecerán información a los candidatos no seleccionados si así lo solicitan.

Islandese

gríska Þingbundið lýðveldi131.990 km aþena evra esb + 30.gr

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los empresarios esperan que los candidatos se presenten de la mejor forma posible.

Islandese

Í stöðluðum samningum er kveðið á um lengd ráðningar, almenn launakjör og orlofslaun.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en las pequeñas empresas, suele ser el propietario el que entrevista a los candidatos.

Islandese

Þarft þú á meðmælum að halda?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

) demuestran que los países candidatos han comenzado a x corregir esta disparidad tecnológica.

Islandese

) sýnir að umsóknarlöndin eru komin nokkuð áleiðis í því að x brúa tæknibilið.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el siguiente paso es informar a los candidatos preseleccionados o bien por correo electrónico o por teléfono.

Islandese

20 starfsmenn starfa fyrir og enginn samningur við fyrirtækið eða kjarasamningur er til staðar),•ráðningarsamningum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a continuación, el entrevistador pide a los candidatos que se presenten y expliquen sus motivaciones para el empleo.

Islandese

mörg fyrirtæki leita einnig að nýju starfsfólki með því að nota eigin vefsíður og vefgáttir ráðningarskrifstofa sem útvega störf og starfskrafta á grundvelli sérleyssamnings, þ.m.t. íhlaupa- og aeysingavinnu fyrir nemendur í framhalds- og háskóla.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el cv de los demás candidatos se puede guardar en la base de datos de la empresa para futuros puestos.

Islandese

Í sumum tilfellum getur vinnuveitandinn látið þig vita strax eftir viðtalið, en í flestum tilfellum sendir hann bréf þar sem greint er frá árangri umsóknarferlisins.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el siguiente paso será una entrevista laboral, tras la cual la empresa elige a los candidatos adecuados. el tiempo que transcurre

Islandese

laun ætti að ákveða þannig að þau samsvari þeirri tegund vinnu sem unnin er af hendi og þeim hæfniskröfum sem gerðar

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en los países candidatos a la adhesión, los cambios más importantes se deben a la transición hacia una economía de mercado.

Islandese

i umsóknarlöndunum má rekja flestar breytingar á þessu sviði til einkavæðingarinnar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la ue está progresando en estas áreas, y los países candidatos podrían aprender de su experiencia con estas herramientas relativamente nuevas.

Islandese

umsóknarlöndin þurfa að læra af reynslu aðildarlandanna hvernig á að beita þessum tiltölulega nýjuverkfærum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

fuera del presupuesto, la agencia puede captar fondos valiosos que están destinados a actividades específicas tales como el apoyo a los países candidatos.

Islandese

utan ramma fjárlaganna hefur stofnunin aðgang að mikilvægum framlögum sem ætluð eru fyrir sérstök svið, svo sem eins og stuðning við umsóknarríkin.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

comparación per capita de las presiones medioambientales, pib y rendimiento del transporte entre los países candidatos y la ue (valores absolutos)

Islandese

hlutföll umhverfisálags, vergrar landsframleiðslu og frammistöðu f l flutningageirans (í óbreyttum tölum) miðað við höfðatölu

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

• vigilar la eficacia de las políticas ambientales de la ue y los países miembros de la aema, así como de los países candidatos actuales y potenciales;

Islandese

aðalmarkmið umhverfisstofnunar evrópu verður að leggja fram evrópsk, samevrópsk og svæðisbundin samþætt umhverfisgögn og mengi vísitalna, mat og þáttatengdar greiningar til að leggja fram traustan grunn til ákvarðanatöku í umhverfisstefnum í evrópusambandinu og aðildarríkjunum, og einnig til samstarfs við umsóknarlönd og möguleg umsóknarlönd og þau lönd utan sambandsins sem nágrannastefnan nær til.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,045,062,734 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK