Hai cercato la traduzione di lo eras todo para mi pero no le... da Spagnolo a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Italian

Informazioni

Spanish

lo eras todo para mi pero no le des mas vueltas

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Italiano

Informazioni

Spagnolo

no le des mas vueltas juana.

Italiano

piantala di pensarci, juana.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

calla. no le des mas vueltas.

Italiano

ora non ci pensiamo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pero no le des esperanzas.

Italiano

ma non incoraggiarlo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

eres un extraño para mi, pero no mas que yo.

Italiano

sei un estraneo per me, ma non più estraneo di quel che sono io.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

lo eras todo para mí, jakob.

Italiano

eri tutto per me, jakob.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

entonces... arréglalo o sigue adelante, pero no le des tantas vueltas.

Italiano

allora risolvila, o vai oltre, ma non rimuginare.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- sí, pero no le des nada para eso.

Italiano

- si', certo...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pero no le des nada más que 50 dólares.

Italiano

ma non offrirgli più di 50 dollari.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pero no le des el crédito a tu novela.

Italiano

ma non avvalorare il tuo romanzo per questo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- pero no le des aliento, ¿entiendes?

Italiano

- però non incoraggiarla. - va bene.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

sé que debe ser duro pensar en sus últimos días de ese modo, pero no le des más vueltas, will.

Italiano

so che deve essere dura pensare questo dei suoi ultimi giorni, ma... lascia perdere, will.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pero no le des nada a bono. tiene una dieta especial.

Italiano

solo non ne dia da mangiare a tito...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

es una nueva expresion para mi, pero no parece nada bueno.

Italiano

questa non l'avevo ancora sentita. non sembra una cosa buona.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

esto es difícil de decir para mi, pero no hay modo de suavizarlo.

Italiano

per me... e' difficile dirtelo, ma non c'e' altro modo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

¿por qué no la dejas venir? pero no le des un arma.

Italiano

perche' non la facciamo venire con noi ma senza darle una pistola?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

quizá esté hambriento, pero, no le des galletas "graham".

Italiano

anche se dovesse avere fame... non dargli dei biscotti.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

no le des rienda suelta, pero no lo ahorques.

Italiano

ok, ronnie, non lasciarlo troppo libero, va bene? ma non devi neanche farlo soffocare.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

te despertaste hoy asustada porque habías engañado a tu novio, pero no le des la vuelta e intentes que fuera lo que no era.

Italiano

stamani ti sei svegliata spaventata perche' hai tradito il tuo ragazzo. ma non devi far finta di nulla e provare a farlo passare per quello che non e'.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la próxima vez sólo di, "scott necesito que hagas esto para mi, pero no puedo decirte porqué", ¿sí?

Italiano

ehi, guarda, la prossima volta dimmi solo "scott..." "ho bisogno che tu faccia una cosa per me... ma non posso dirti perche'".

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

tu trabajo es hacer que la vicepresidenta se sienta escuchada, apreciada, respetada, parte del proceso, pero no le des nada, ¿de acuerdo?

Italiano

il tuo compito e' far si' che la vicepresidente si senta ascoltata, apprezzata, rispettata, parte del processo, ma non le concederai niente, ok?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,045,054,982 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK