Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a quienes cogieron el ternero les alcanzará la ira de su señor y la humillación en la vida de acá.
quanto àqueles que adoraram o bezerro, a abominação de seu senhor os alcançará, assim como o desdém, na vidadeste mundo.
para quienes obren bien, lo mejor y más. ni el polvo ni la humillación cubrirán sus rostros.
aqueles que praticam o bem obterão o bem e ainda algo mais; nem a poeira, nem a ignomínia anuviarão os seus rostos.
abatida la mirada, cubiertos de humillación, porque fueron invitados a prosternarse cuando aún estaban en seguridad...
seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia, porque foram convidados à prostração, enquanto podiam cumpri-la (e se recusaram).
hace más de tres años, las autoridades iraníes intentaron usar el mismo método de humillación contra un estudiante, pero fallaron.
há mais de três anos atrás, as autoridades iranianas tentaram usar a mesma tática de humilhação contra um estudante, mas fracassaram.
los efectos psicológicos de la humillación fueron abrumadores para maximino, quien solía conducir 80 kilómetros para donar leche en caruaru:
os efeitos psicológicos da humilhação foram devastadores para michele, que dirigia 80 km para realizar a doação de leite em caruaru:
el periodista brasileño rodrigo de almeida denuncia la existencia de un video más largo que aquel mostrado en el artículo de global voices sobre la humillación en tv de un jóven.
o jornalista brasileiro rodrigo de almeida denuncia a existência de um vídeo mais longo do que mostrado no post do gv (de 26 de maio de 2012) sobre a humilhação de um jovem na tv.
la humillación y la miseria se abatieron sobre ellos e incurrieron en la ira de alá. porque no habían prestado fe a los signos de alá y habían dado muerte a los profetas sin justificación.
e foramcondenados à humilhação e à indigência, e incorreram na abominação de deus; isso, porque negaram os versículos osversículos de deus e assassinaram injustamente os profetas.
las acciones deben asimismo estar encaminadas a impedir que los niños sean víctimas de amenazas, acoso y humillación a través de internet o de las tecnologías digitales interactivas, incluidos los teléfonos móviles.
deverão igualmente ser aprovadas medidas para impedir a vitimização de crianças através de ameaças, assédio e humilhação via internet e/ou tecnologias digitais interactivas, incluindo telefones móveis.
el video muestra al presentador del show brasil urgente, uziel bueno, ir más allá en la humillación de paulo sérgio, de la misma forma en que lo hizo la periodista mirella cunha.
o vídeo mostra o apresentador do programa de tv brasil urgente, uziel bueno, indo mais longe na humilhação de paulo sérgio, da mesma forma como fez a jornalista mirella cunha
les cubrirá la humillación -no tendrán quien les proteja de alá-, como si jirones de tinieblas nocturnas cubrieran sus rostros. Ésos morarán en el fuego eternamente.
não terão defensor junto adeus; estarão como se condenados ao inferno, em que morarão eternamente.
policía, promotor, juez, globo y casi toda la prensa masacran 23 personas con base en la declaración de un canalla inclasificable, capaz de decir las cosas más escabrosas y de reír sádicamente del sufrimiento y de la humillación ajenas.
polícia, promotor, juiz, globo e quase toda a impren$a massacram 23 pessoas com base no depoimento de um canalha inclassificável, capaz de dizer as coisas mais escabrosas e rir sadicamente do sofrimento e da humilhação alheias.