Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
como se dice arroz en uruguay
Как говорят рис в Уругвае
Ultimo aggiornamento 2023-06-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como se dice en el corán,
Как сказано в Коране,
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
como se dice en esa decisión:
В этом постановлении отмечалось, что:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eso no se dice.
Так не говорят.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todo está, como se dice, claro como el agua.
Всё, как говорится, предельно ясно.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
22. como se dice en el primer informe e2:
22. Как заявляется в "Первом докладе по претензиям категории 'Е2' ",
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
como se dice con frecuencia: confía, pero comprueba.
Как часто говорят, доверяй, но проверяй.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. como se dice en la portada de esa publicación,
2. Как это указывается на обложке издания МТП,
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se dice que estaba embarazada.
По имеющимся сведениям , она была беременна.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como se dice en el primer plan de desarrollo socioeconómico:
В Первом плане социально-экономического развития говорится:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como se dice aquí en los estados unidos, hoy es su día.
Как говорят здесь, в Америке, сегодня его день.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el informe también se dice:
В докладе также говорится, что
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comprendemos, sin embargo, como se dice en dicho documento que:
Тем не менее, мы, конечно, понимаем, что, как говорится в этом документе,
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como se dice en el párrafo 1 del artículo 3 de este reglamento:
Статья 3(1) Норм гласит следующее:
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como se dice en el informe del secretario general, todos sabemos que
Цитируя доклад Генерального секретаря, все мы понимаем, что
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tampoco es que se carezca de voluntad política como se dice a menudo.
Нельзя также говорить, как это часто делается, об отсутствии политической воли.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
25. la resolución no es una medida temporal como se dice en su preámbulo.
25. Эта резолюция не является временной мерой, как об этом говорится в ее преамбуле.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1) como se dice en el párrafo 1) del artículo 3 del reglamento:
1) Как предусматривается в статье 3(1) свода законов,
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bangladesh no dio indicación alguna de retirar su batallón como se dice en el informe.
Со стороны Бангладеш не было какихлибо указаний о выводе своего батальона, как о том заявляется в докладе.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como se dice en la resolución 53/77 b de la asamblea general, existe:
Если процитировать резолюцию 53/77 b
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: