Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Aggiungi una traduzione
soportar
терпеть
Ultimo aggiornamento 2009-07-01 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Translated.com
operación sin soportar.
Неподдерживаемая операция.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Translated.com
soportar puede ser insoportable.
Выносить что-либо может быть невыносимо.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Translated.com
administración de impresión sin soportar.
Управление принтерами: не поддерживается.
tipo de conexión sin soportar: %1
ÐеподдеÑживаемÑй Ñип подклÑÑениÑ:% 1
apenas podía soportar el dolor.
Я едва мог вынести боль.
6. que estén diseñados para soportar ...
6. предназначенные для нормального функционирования...
Ultimo aggiornamento 2017-01-03 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Translated.com
¿cuánto más sufrimiento pueden soportar?
Сколько ещё страданий они могут вынести?
apto para estructuras que deben soportar poco peso
Подходит для легких несущих конструкций
Ultimo aggiornamento 2016-12-04 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Translated.com
no podremos soportar una sola clase de alimento.
Мы более не можем выносить одну и ту же пищу.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Translated.com
kevin street - parche para soportar freebsd 3.0
kevin street - Патч для поддержки freebsd 3. 0
v capacidad de los suelos para soportar un uso agropastoral
v. Способность почв поддерживать функционирование агропастбищных систем
al no poder soportar la paliza el autor confesó.
Не выдержав побоев, он признался в совершении преступления.
& kdeprint; puede utilizar & cups; para soportar:
& kdeprint; может использовать & cups; для поддержки:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Translated.comAttenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
Однако фермеры не могут в одиночку нести это бремя.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Translated.com
rogamos a dios que les dé paciencia para soportar esta gran pérdida.
Мы молимся за то, чтобы Господь даровал им терпение, дабы вынести эту большую утрату.
además, tuvo que soportar esas condiciones durante casi nueve meses.
Кроме того, он должен был выдержать эти условия в течение почти девяти месяцев.
54. las mujeres rurales han de soportar una pesada triple carga.
54. Сельские женщины несут тяжелую тройную нагрузку.
"debemos soportar muchos vejámenes porque quieren obligarnos a pagar.
"Чтобы заставить нас платить, нас подвергли целому ряду притеснений.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Translated.comAttenzione: contiene formattazione HTML nascosta
argumentó que no estaba en condiciones de soportar un juicio por razones médicas.
Он утверждал, что по состоянию здоровья не может участвовать в судебном процессе.