Hai cercato la traduzione di salmónidos da Spagnolo a Sloveno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Sloveno

Informazioni

Spagnolo

salmónidos

Sloveno

salmonidi

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hembras de salmónidos

Sloveno

2 ml

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

peces (no salmónidos)

Sloveno

kostnice (ne salmonidi)

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

salmónidos, excepto los salmones

Sloveno

salmonidi, razen lososov

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

de salmónidos, excepto los salmones

Sloveno

salmonidi, razen lososov

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

efi+ Índice europeo de peces (tipo salmónidos)

Sloveno

efi+ evropski indeks rib (salmonidni tip)

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

gonazón concentrado para solución inyectable para hembras de salmónidos.

Sloveno

gonazon, koncentrat za raztopino za injiciranje za plemenke salmonidnih vrst rib

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

29/ 36 prospecto gonazón concentrado para solución inyectable para hembras de salmónidos.

Sloveno

27/ 34 navodilo za uporabo gonazon, koncentrat za raztopino za injiciranje za plemenke salmonidnih vrst rib

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

gonazon está autorizado como concentrado para solución inyectable para salmónidos y también como implante para perros.

Sloveno

zdravilo gonazon je odobreno kot koncentrat za pripravo raztopine za injiciranje za salmonidne vrste rib in kot implantat za psice.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

salmónidos, excepto los salmones, capturados en aguas dulces, preparados o en conserva, enteros o en trozos, pero no picados

Sloveno

salmonidi, razen lososa, ulovljeni v sladki vodi, pripravljeni ali konzervirani, celi ali v kosih, toda nezmleti

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los demás salmónidos, excepto los hígados, huevas y lechas, congelados, excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304, capturados en aguas dulces

Sloveno

drugi salmonidi, razen jeter in iker, zamrznjeni, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljeni v sladki vodi

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

salmónidos, excepto los salmones, capturados en aguas dulces, preparados o conservados de otro modo (excepto entero o en trozos, pero no picado)

Sloveno

salmonidi, razen lososa, ulovljeni v sladki vodi, drugače pripravljeni ali konzervirani (razen celi ali v kosih, toda nezmleti)

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la participación financiera de la comunidad en la erradicación de la necrosis hemopoyética infecciosa se establecerá, antes del 31 de diciembre de 1990, en el marco de una decisión del consejo por la que se concederá una ayuda financiera comunitaria para erradicar la necrosis hemopoyética infecciosa de los salmónidos en la comunidad.

Sloveno

finančna udeležba skupnosti pri izkoreninjenju infekciozne hematopoetske nekroze se pred 31. decembrom 1990 določi v okviru odločbe sveta o uvedbi finančnega ukrepa skupnosti za izkoreninjenje infekciozne hematopoetske nekroze salmonidov v skupnosti.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

su forma debería ser la apropiada para satisfacer los requisitos conductuales y las preferencias de la especie considerada de peces de experimentación (por ejemplo, para los salmónidos, los recintos circulares son los más adecuados).

Sloveno

ograjeni prostori morajo biti ustrezno oblikovani, da se prilagodijo vedenjskim potrebam in posebnostim posamezne vrste rib za poskuse; na primer, okrogli ograjeni prostori so najbolj primerni za losose.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hembras de salmónidos tales como salmón del atlántico (salmo salar), trucha arcoiris (oncorhynchus mykiss), trucha marrón (salmo trutta) y salvelino del Ártico (salvelinus alpinus).

Sloveno

plemenke salmonidnih rib, kot so atlantski losos (salmo salar), kalifornijska postrv ali šarenka (oncorhynchus mykiss), rjava postrv (salmo trutta) in jezerska zlatovčica (salvelinus alpinus)

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Spagnolo

comprende los salmones del pacífico (excepto los hígados, las huevas y las lechas); los salmones rojos; los demás salmónidos (excepto los hígados, las huevas y las lechas); las truchas; los salmones atlánticos; y todos los demás peces.

Sloveno

vključuje: pacifiški losos, razen jeter in iker; rdeči losos; druge salmonide, razen jeter in iker; postrvi, atlantski losos; in vse druge ribe.

Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en peces, gonazon se utiliza para inducir y sincronizar la ovulación (producción de huevos) en hembras de salmónidos tales como salmón del atlántico, trucha arco-iris, trucha marrón y salvelino del Ártico, para la producción de huevos fecundados y alevines.

Sloveno

pri ribah se zdravilo gonazon uporablja za indukcijo in sinhronizacijo ovulacije (proizvodnjo iker) pri plemenkah salmonidnih rib, kot so atlantski losos, kalifornijska postrv ali šarenka, rjava postrv in jezerska zlatovčica, za proizvodnjo iker v fazi z očmi in ribjega zaroda.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

decisión 96/490/ce de la comisión de 18 de julio de 1996 relativa a determinadas medidas de protección contra el gyrodactylus salaris en los salmónidos (do l 202, 10.8.1996, p. 21).

Sloveno

odločba komisije 96/490/es z dne 18. julija 1996 o nekaterih zaščitnih ukrepih glede gyrodactylus salaris pri salmonidih (ul l 202, 10.8.1996, str. 21).

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

al contrario deotros consejos consultivos regionales, suorganización de trabajo no se acordó en elmomento de su constitución, sino que serealizó a través de negociaciones en su comité ejecutivo. así, se decidió la creaciónde tres grupos de trabajo, en función de losdistintos tipos de pesca: demersal(bacalao,peces planos), pelágica(espadín, arenque)y de salmónidos(trucha, salmón).

Sloveno

v nasprotju z drugimi rac organizacija delani bila določena že ob ustanovitvi, ampakšele po razpravah v izvršnem odboru.nazadnje so se oblikovale tri skupine gledena vrsto ribolova: pridneni ribolov(trska,bokoplute), pelagični ribolov(papalina,atlantski sled) in ribolov salmonidov(postrv, losos).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK