Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la razón no es siempre cómoda, más bien, es incómoda, pero sería peligroso pretender prescindir de ella.
die vernunft ist nicht immer bequem — sie ist sogar unbequem —, aber wehe uns, wenn wir sie nicht nutzen wollten.
creo que. las cuotas son peligrosas y no sé si siempre resuelven el problema.
sie wissen, wie nachteilig sie sich auf unsere exporte auswirken und welch beträchtlichen schaden sie hinsichtlich der arbeitsplätze anrichten würde.
el envasado de residuos peligrosos en bidones metálicos no siempre es suficiente para evitar accidentes.
die lagerung gefährlicher abfälle in metallbehältern ist für die vermeidung von störfällen nicht immer ausreichend.
esto es peligroso pues si se realizan demasiado tarde las interrupciones del embarazo, va unido siempre a un riesgo.
dies ist gefährlich, denn wenn schwangerschaftsabbrüche zu spät durchgeführt werden, sind sie immer mit einem risiko verbunden.
se fomentará la sustitución de las sustancias peligrosas por otras menos peligrosas, siempre que se disponga de alternativas adecuadas.
es werden anreize für die substitution gefährlicher durch weniger gefährliche stoffe geschaffen, wo geeignete alternativen zur verfügung stehen.
mcafee secure messaging service está siempre actualizado; explora automáticamente el correo electrónico entrante en busca de contenidos peligrosos
mcafee secure messaging service ist immer auf die minute aktuell und durchsucht eintreffende e-mails automatisch nach gefährlichen inhalten.
ayudarles a recoger los frutos del progreso y a desarrollar los intercambios comerciales permitirá mantener los equilibrios indispensables para hacer frente a crisis siempre peligrosas, tanto para esos países como para europa.
hilft man diesen völkern dabei, nutzen aus dem fortschritt und dem ausbau der handelsbeziehungen zu ziehen, so vermag dies das gleichgewicht zu erhalten, das zur abwehr von krisen - die sowohl für diese länder als auch für europa stets eine gefahr sind - unabdingbar ist.
por lo demás debiéramos trabajar para que, en lo posible, no se transporte ningún animal vivo puesto que esto es siempre peligroso y arriesgado y, en caso necesario, que se haga tan sólo a cortas distancias para que los animales no sufran más de lo absolutamente inevitable. además hay que ocuparse de su cuidado y alimento.
das meer ist eine schier un erschöpfliche quelle von nahrungsressourcen, sofern man maßnahmen zu ihrer erhaltung und vernünftigen bewirtschaftung ergreift, um so das niveau der verfügbaren fischreserven aufrechtzuerhalten.
trabajar con sustancias peligrosas gram-positivas (múltiples capas de mureína con pocas proteínas opolisacáridos, pero que siempre contienen ácidos teicoicos).
umgang mit gefahrstoffen und anderen lipiden) und grampositive bakterien (mehrschichtiges mureinmit wenigen proteinen oder polysacchariden, jedoch stets mit teichonsäuren)voneinander unterschieden werden.
se extendería, de este modo, el marco de aplicación del reglamento, evitando así el desperdigar los créditos que le son destinados, sin necesidad de acudir a una doble financiación, siempre peligrosa.
damit würde der anwendungsbereich der verordnung ausgeweitet, und gleichzeitig würde eine streuung der mittel nach dem gießkannenprinzip vermieden, ohne auf eine doppelfinanzierung zurückzugreifen, die immer gefährlich ist.
según demostraron las experiencias del pasado, es importante recalcar que ninguna explosión atómica carece de influencias en el medio ambiente circunstante y que a menudo las consecuencias sobre la salud humana, siempre peligrosas y negativas, pueden evaluarse a fondo sólo a medio y largo plazo.
im laufe der zeit erweisen sich die argumente derjenigen, die gegen nationale souveränität in der verteidi gung sind, als immer weniger stichhaltig, und gleichzeitig beschränkt sich die diskussion auf einige wenige punkte, schließlich auf marginalien.