Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
2 . los bienes del banco estarán exentos de toda requisa o expropiación , cualquiera que sea su forma .
( 2 ) a bank vagyona mentes a bármilyen formában történő hatósági igénybevételtől vagy kisajátítástól . 27 .
expropiación de la totalidad o de una parte importante de la explotación, si esta expropiación no era previsible el día en que se presentó la solicitud.
a mezőgazdasági üzem egészének vagy jelentős részének kisajátítása, amennyiben ez a kisajátítás a kérelem benyújtásának időpontjában nem volt előrelátható.
las disposiciones de la presente directiva deben entenderse sin perjuicio de las disposiciones nacionales que rigen las condiciones de expropiación para la organización de la prestación del servicio universal.
ezen irányelv rendelkezései nem érintik az egyetemes szolgáltatás nyújtásának megszervezésére vonatkozó kisajátítási feltételekkel kapcsolatos nemzeti rendelkezéseket.
destinadas a nuevas plantaciones en el marco de medidas de concentración parcelaria o de medidas de expropiación por causa de utilidad pública adoptadas en aplicación de la legislación nacional;
amelyeket új telepítésre szántak, területrendezési és a nemzeti jog értelmében közérdekből történő kisajátítási intézkedések keretében;
ahora bien, este paralelismo, que constituye la base del mecanismo compensatorio, en la medida de expropiación solo se previó para treinta años y no por tiempo indefinido.
mindenesetre ilyen párhuzamosságról, amely a kártalanítási mechanizmus lényege, csak harminc évre rendelkeztek a kisajátítási rendszerben, nem pedig határozatlan időre.
en primer lugar, la comisión desea subrayar que el análisis de la adecuación del mecanismo compensatorio no puede efectuarse únicamente ex ante, es decir, en el momento de la expropiación.
a bizottság előzetesen hangsúlyozni kívánja, hogy a kártalanítási rendszer megfelelőségének elemzésére csak előzetesen, vagyis a kisajátításkor kerülhet sor.
en cuanto a las dudas de la comisión sobre la posibilidad de expropiar bienes a una empresa estatal, italia sostiene que los artículos 42 y 43 de la constitución no limitan el concepto de expropiación a los bienes de propiedad privada.
a bizottság azon kételyeit illetően, amelyek szerint állami tulajdonú társaság vagyona nem feltétlenül kisajátítható, olaszország fenntartja, hogy sem az alkotmány 42., sem 43. cikke nem korlátozza a kisajátítást magánkézben lévő vagyonra.
c ) la expropiación de una parte importante de la superficie agrícola útil de la explotación administrada por el beneficiario , si dicha expropiación no fuere previsible el día de concesión de la solicitud ;
c) a kedvezményezett által gazdálkodásra használt gazdaság hasznosított mezőgazdasági területe jelentős részének kisajátítása, feltéve hogy az ilyen kisajátítás nem volt előrelátható azon a napon, amikor a kérelmet jóváhagyták;
cuando la necesidad del traslado se derive de una expropiación que, de acuerdo con la legislación del estado miembro de que se trate, da lugar a compensación, el pago de la misma no será considerado normalmente ayuda estatal a efectos del apartado 1 del artículo 87 del tratado,
amennyiben az áthelyezést az érintett tagállam jogszabályai szerint kártérítési jogosultságot eredményező kisajátítás teszi szükségessé, a kártérítés kifizetése rendes körülmények között nem minősül a szerződés 87. cikkének (1) bekezdése értelmében vett állami támogatásnak,
en virtud del sistema de distribución del riesgo, la garantía presupuestaria solo deberá cubrir los riesgos políticos derivados de la no transferencia de divisas, la expropiación, los conflictos bélicos o los disturbios sociales denegación de justicia en caso de incumplimiento de contrato por el gobierno de un país no comunitario o por otras autoridades.
a jelenlegi kockázatmegosztási rendszer szerint a költségvetési garanciának a valuta át nem utalásából, kisajátításból, háborús vagy polgári zavargásokból származó politikai kockázatok mellett azokat a kockázatokat is fedeznie kell, amelyek az igazságszolgáltatás megtagadásából fakadnak, bizonyos szerződéseknek harmadik fél kormánya vagy egyéb hatóságok által történő megszegése esetén.
además, a la sociedad terni se le otorgó una concesión especialmente larga (60 años en lugar de 30) y, por tanto, en el momento de la expropiación ya había tenido treinta años de tiempo para amortizar la inversión.
a terni társaság ráadásul különösen hosszú időtartamú (60 év 30 helyett) koncessziót kapott, és ilyen módon a kisajátítás idején a társaságnak már volt harminc éve a beruházás amortizálására.