Hai cercato la traduzione di järnvägsföretag da Svedese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Romanian

Informazioni

Swedish

järnvägsföretag

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Romeno

Informazioni

Svedese

listan över järnvägsföretag i

Romeno

prin prezentul regulament, lista întreprinderilor de cale ferată care apare în:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Svedese

avsnitt 2 förvaltningsmässigt oberoende för järnvägsföretag

Romeno

secŢiunea iiindependenţa administrativă a întreprinderilor feroviare

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

denna förordning skall tillämpas på följande järnvägsföretag:

Romeno

prezentul regulament se aplică următoarelor întreprinderi feroviare:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

beslutet skall meddelas till det järnvägsföretag som har ansökt om tillstånd.

Romeno

decizia este comunicată întreprinderii feroviare care a solicitat licenţa.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

dessa avgifter skall överensstämma med principen om likabehandling mellan järnvägsföretag.

Romeno

întrucât aceste plăți trebuie să respecte principiul nediscriminării între întreprinderile feroviare;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

järnvägsföretag skall drivas enligt de principer som gäller för kommersiella företag.

Romeno

Întreprinderile feroviare sunt administrate conform principiilor care se aplică întreprinderilor comerciale;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

om ändring av rådets direktiv 95/18/eg om tillstånd för järnvägsföretag

Romeno

de modificare a directivei consiliului 95/18/ce privind autorizarea întreprinderilor feroviare

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

- tillsammans med ett eller flera andra järnvägsföretag bilda en internationell sammanslutning,

Romeno

* să formeze împreună cu una sau mai multe întreprinderi feroviare o grupare internaţională;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

järnvägsföretag skall själva fastställa planer för sin verksamhet inklusive investeringar och ekonomiska program.

Romeno

Întreprinderile feroviare își întocmesc planurile de afaceri, inclusiv programele de investiții și de finanțare.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

b) järnvägsföretag som enbart tillhandahåller stads- eller förortstrafik på järnväg för personer.

Romeno

b) întreprinderile feroviare care operează doar servicii de transport feroviar de călători urbane şi suburbane;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

b) järnvägsföretag som huvudsakligen tillhandahåller lokala turisttjänster, t.ex. historiska järnvägar för ånglokstrafik.

Romeno

(b) întreprinderile feroviare care oferă mai ales servicii de turism local, cum ar fi căile ferate pe care funcţionează locomotive cu aburi, conservate datorită importanţei lor istorice.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

a) järnvägsföretag vars verksamhet helt eller delvis bedrivs inom industrianläggningar eller liknande anläggningar, inklusive hamnar,

Romeno

(a) întreprinderile feroviare care funcţionează în întregime sau cu precădere în cadrul instalaţiilor industriale şi similare, inclusiv porturi;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

underlätta informationsdelning mellan järnvägsaktörer (infrastrukturförvaltare, järnvägsföretag, fordonsinnehavare, stationsförvaltare, biljettåterförsäljare och relevanta sammanslutningar) i medlemsstaten.”

Romeno

să faciliteze schimbul de informații între actorii din sectorul feroviar ai statului membru (administratori de infrastructură, întreprinderi feroviare, deținătorii de vagoane, gestionari de gară, vânzători de legitimații de transport și asociații relevante) în statul membru.”

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Svedese

- säkerställa förvaltningsmässigt oberoende för järnvägsföretagen,

Romeno

* asigurând independenţa administrativă a întreprinderilor feroviare;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,392,683 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK