Hai cercato la traduzione di pausutrymmen da Svedese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Tedesco

Informazioni

Svedese

pausutrymmen

Tedesco

pausenräume

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

pausrum och pausutrymmen skall förses med bord och stolar med ryggstöd.

Tedesco

pausenräume und pausenbereiche müssen mit tischen und sitzgelegenheiten mit rückenlehne ausgestattet sein.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i pausutrymmen skall vidtas de åtgärder som behövs för att skydda icke-rökare mot obehag av tobaksrök.

Tedesco

in den pausenräumen sind angemessene maßnahmen zum schutz der nichtraucher vor belästigung durch tabakrauch zu treffen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

lämpliga åtgärder skall vidtas för att skydda icke-rökare mot obehag av tobaksrök i pausrum eller pausutrymmen.

Tedesco

in den pausenräumen und pausenbereichen sind angemessene maßnahmen zum schutz der nichtraucher vor belästigungen durch tabakrauch zu treffen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

temperaturen i pausutrymmen, jour- och väntrum, toaletter, personalmatsalar eller matrum och rum för första hjälpen skall vara lämplig för respektive lokals ändamål.

Tedesco

in pausen -, bereitschafts -, sanitär -, kantinen - und sanitätsräumen muß die temperatur dem spezifischen nutzungszweck der räume entsprechen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

om arbetet avbryts ofta och regelbundet och det inte finns några pausutrymmen, kan andra lokaler ställas till förfogande, så att arbetstagarna kan vistas där under avbrotten, när det behövs för deras säkerhet eller hälsa.

Tedesco

fallen in der arbeitszeit regelmäßig und häufig arbeitsbereitschaftszeiten und sind keine pausenräume vorhanden, so sind andere räume zur verfügung zu stellen, in denen sich die arbeitnehmer während der dauer der arbeitsbereitschaft aufhalten können, wenn gesundheits - oder sicherheitsgründe dies erfordern.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

direktiv 89/654/eeg: beskrivningen av termen ”arbetsplats”, som omfattar såväl ändringar, utvidgningar och ombyggnader som införandet av särskilda krav beträffande nödutgångsdörrar, tillgång till tillräckligt utrymme, omgivande miljö, pausutrymmen och skydd för gravida arbetstagare.

Tedesco

richtlinie 89/654: definition des begriffs „arbeitsstätte“, der Änderungen, erweiterungen oder umbauten einschließt, sowie spezifische vorschriften für türen von notausgängen, bereitstellung ausreichenden raums, umgebungsbedingungen, pausenbereiche und schutz schwangerer arbeitnehmerinnen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,724,871,045 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK