Hai cercato la traduzione di kvalitetssäkringssystem da Svedese a Ungherese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Hungarian

Informazioni

Swedish

kvalitetssäkringssystem

Hungarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Ungherese

Informazioni

Svedese

detta kan kontrolleras genom effektiva kvalitetssäkringssystem.

Ungherese

mindez hatékony minőségbiztosítási rendszer alkalmazásával ellenőrizhető.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

4. ett kvalitetssäkringssystem utvecklas, genomförs och uppehålls.

Ungherese

4. kidolgoznak, bevezetnek és alkalmaznak egy minőségirányítási rendszert.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de ska ha ett kvalitetssäkringssystem som uppfyller standarden en/iso 17025,

Ungherese

rendelkeznek az en/iso 17025 szabvány szerinti minőségbiztosítási rendszerrel;

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

iii) eller använda ett fullt utbyggt kvalitetssäkringssystem i enlighet med bilaga ix.

Ungherese

iii. vagy a ix. mellékletnek megfelelően teljes körű minőségbiztosítási rendszert működtetni;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

analyser ska utföras i laboratorier som har ett kvalitetssäkringssystem för analyser som innefattar interna kvalitetsstyrningsrutiner.

Ungherese

az elemzéseket belső minőségellenőrzési eljárásokat magában foglaló analitikai minőségbiztosítási rendszerrel rendelkező laboratóriumokban kell végezni.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

sensitivitet och specificitet hos serologiska test för csf ska kontrolleras i ett nationellt laboratorium med ett kvalitetssäkringssystem.

Ungherese

a klasszikus sertéspestisre (csf) vonatkozó szerológiai vizsgálat érzékenységének és specificitásának értékelését – megfelelő minőségbiztosítási rendszer segítségével – nemzeti laboratóriumban kell elvégezni.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

därför bör endast återvunnen plast från återvinningsprocesser som styrs av effektiva kvalitetssäkringssystem släppas ut på marknaden.

Ungherese

ezért csak olyan újrafeldolgozott műanyagokat lehet forgalomba hozni, amelyek hatékony minőségbiztosítási rendszerrel ellenőrzött újrafeldolgozási eljárás eredményeként jöttek létre.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

tillverkaren av snabbtestet måste ha ett kvalitetssäkringssystem som har godkänts av gemenskapens referenslaboratorium och som garanterar att testprestandan inte ändras.

Ungherese

a gyorstesztek gyártójának olyan, a közösségi referencialaboratórium által is jóváhagyott minőségbiztosítási rendszert kell működtetnie, amely biztosítja a tesztek teljesítményének állandóságát.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

tillverkaren av snabbtestet måste ha ett kvalitetssäkringssystem som har godkänts av gemenskapens referenslaboratorium och som garanterar att testets kvalitet inte ändras.

Ungherese

a gyorstesztek gyártójának olyan, a közösségi referencialaboratórium által is jóváhagyott minőségbiztosítási rendszert kell működtetnie, amely biztosítja a tesztek teljesítményének állandóságát.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

Återvinningsföretaget ska tillämpa ett kvalitetssäkringssystem som ger tillräcklig tillit till att återvinningsprocessen kan säkra att den återvunna plasten uppfyller kraven i godkännandet.

Ungherese

az újrafeldolgozást végző vállalat által végrehajtott minőségbiztosítási rendszer gondoskodik arról, hogy az újrafeldolgozási eljárás kellőképpen megbízható legyen, így biztosítja, hogy az újrafeldolgozott műanyag eleget tesz az engedélyben szereplő követelményeknek.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

underhållsåtgärder och underhållsfrekvens, underhållspersonalens utbildning och kvalifikationer samt det kvalitetssäkringssystem som inrättats vid underhållsanläggningarna hos de berörda driftsansvariga skall garantera en hög säkerhetsnivå.

Ungherese

a működés, illetve a karbantartás ütemezésének, a karbantartó állomány oktatásának és képesítésének, továbbá az érintett üzemeltetők szervizközpontjaiban felállított minőségbiztosítási rendszernek a biztonság magas fokát kell eredményeznie.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

den godkända återvinningsprocessen som avses i punkt 1 i denna artikel ska styras med ett lämpligt kvalitetssäkringssystem som garanterar att den återvunna plasten uppfyller kraven i godkännandet.

Ungherese

az e cikk (1) bekezdésében említett engedélyezett újrafeldolgozási eljárást megfelelő minőségbiztosítási rendszer irányítja, amely biztosítja, hogy az újrafeldolgozott műanyag eleget tesz az engedélyben meghatározott követelményeknek.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

alla de faktorer, krav och bestämmelser som återvinningsföretaget tillämpat för sitt kvalitetssäkringssystem ska dokumenteras på ett systematiskt och överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, förfaringssätt och instruktioner.

Ungherese

valamennyi részletet, követelményt vagy rendelkezést, amelyeket az újrafeldolgozást végző vállalat minőségbiztosítási rendszerére vonatkozóan elfogadott, írásbeli elvek és eljárások formájában rendszeresen és megfelelően dokumentálni kell.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

dessa laboratorier ska ha dokumenterad erfarenhet av den detektionsmetod som erfordras, ha ett kvalitetssäkringssystem som uppfyller iso-standard 17025 och stå under det nationella referenslaboratoriets överinseende.

Ungherese

e laboratóriumoknak bizonyítottan jártasnak kell lenniük az előírt kimutatási módszer alkalmazásában, ezenkívül az iso 17025 szabványnak megfelelő minőségbiztosítási rendszert kell alkalmazniuk, és alá kell vetniük magukat a nemzeti referencialaboratóriumok felülvizsgálatának.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

dessa laboratorier skall ha dokumenterad erfarenhet av den detektionsmetod som erfordras, införa ett kvalitetssäkringssystem som uppfyller iso-standard 17025 och stå under det nationella referenslaboratoriets överinseende.

Ungherese

e laboratóriumoknak bizonyítottan tapasztalatokkal kell rendelkezniük az előírt kimutatási módszer alkalmazása terén, valamint az iso 17025 szabványnak megfelelő minőségbiztosítási rendszert kell alkalmazniuk, és a nemzeti referencia laboratórium felügyelete alá kell tartozniuk.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

g) bistå de nationella referenslaboratorierna med att införa ett lämpligt kvalitetssäkringssystem grundat på principer för god laboratoriesed (glp) och på kriterier enligt en 45 000.

Ungherese

g) a referencialaboratóriumok segítése a helyes laboratóriumi gyakorlat (glp) elveire és az en 45000 kritériumokra alapuló megfelelő minőségbiztosítási rendszer végrehajtásában.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

om byrån kräver uppvisande av intyg utfärdade av ett oberoende organ om att den ekonomiska aktören uppfyller vissa kvalitetssäkringsnormer, skall byrån hänvisa till kvalitetssäkringssystem som bygger på tillämpliga europeiska standarder på området som är certifierade av organ vilka uppfyller europeiska standarder för certifiering.

Ungherese

ha az Ügynökség a gazdasági szereplő bizonyos minőségbiztosítási szabványoknak való megfeleléséről szóló, független szervek által kiállított tanúsítvány bemutatását kéri, akkor az Ügynökségnek a tanúsítással kapcsolatos európai szabványsorozatnak megfelelő szervek által tanúsított, a vonatkozó európai szabványsorozaton alapuló minőségbiztosítási rendszerekre kell hivatkoznia.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

att medlemsstaterna uppfattar sådana allmänna principer och riktlinjer som en integrerad del av ett kvalitetssäkringssystem genom att se dem som ett verktyg för att fastställa finansieringskriterier för nationell/regional finansiering samt genom att anta dem för revision, övervakning och utvärdering av offentliga organ.

Ungherese

ezeket az általános elveket és kutatási szempontokat a tagállamok tekintsék az intézményi minőségbiztosítási mechanizmusok szerves részének, ennek érdekében használják fel őket eszközként a nemzeti, illetőleg regionális finanszírozási rendszerek támogatási feltételeinek meghatározásában, és alkalmazzák őket a közszervezetek pénzügyi ellenőrzése, tevékenységének figyelemmel kísérése és értékelése keretében.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de stöd som i artikel 5 i utkastet till dekret föreskrivs för start av producentsammanslutningar eller utvidgning av producentsammanslutningarnas verksamhet, samt de stöd som i samma artikel föreskrivs för att täcka avgifter som tas ut av erkända certifieringsorgan för den inledande certifieringen av kvalitetssäkringssystem och likvärdiga system är förenliga med den gemensamma marknaden, under förutsättning att de stöd som är avsedda att täcka utgifter för införande av kvalitetssäkringsprogrammen iso och haccp samt de förskott som begärs av certifieringsorganen sammanlagt inte överstiger 100000 euro per stödmottagare och treårsperiod,

Ungherese

a rendelettervezet 5. cikkében a termelői csoportosulások tevékenységeinek megindítására vagy kiterjesztésére meghatározott támogatások, és ugyanezen cikk által az elismert tanúsító szervezetek által kért díjaknak a fedezésére meghatározott támogatások összeegyeztethetők a közös piaccal, amennyiben az iso és a haccp minőségbiztosítási programok bevezetésére, valamint az elismert tanúsító szervezetek által a minőségbiztosítási és hasonló rendszerek kezdeti tanúsítására kért díjaknak vonatkozó költségek fedezésére szánt támogatásokat összességében kedvezményezettenként, és három évenként 100000 euróra korlátozzák,

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,045,165,717 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK