Hai cercato la traduzione di nayajua da Swahili a Indonesiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swahili

Indonesian

Informazioni

Swahili

nayajua

Indonesian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Swahili

Indonesiano

Informazioni

Swahili

akasema: hakika mimi nayajua msiyo yajua.

Indonesiano

tuhan berfirman: "sesungguhnya aku mengetahui apa yang tidak kamu ketahui".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Swahili

nayajua mambo yako yote! najua kwamba wewe si baridi wala si moto. afadhali ungekuwa kimojawapo: baridi au moto.

Indonesiano

aku tahu apa yang kalian lakukan; aku tahu kalian tidak dingin dan tidak juga panas. seharusnya kalian salah satunya

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

mnapotoka kwa ajili ya jihadi katika njia yangu na kutafuta radhi yangu, mnafanya urafiki nao kwa siri, na mimi nayajua mnayo yaficha na mnayo dhihirisha.

Indonesiano

kamu memberitahukan secara rahasia (berita-berita muhammad) kepada mereka, karena rasa kasih sayang. aku lebih mengetahui apa yang kamu sembunyikan dan apa yang kamu nyatakan.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Swahili

enyi mlio amini! msiwafanye adui zangu na adui zenu kuwa marafiki mkiwapa mapenzi, na hali wao wamekwisha ikataa haki iliyo kujieni, wakamfukuza mtume na nyinyi kwa sababu mnamuamini mwenyezi mungu, mola mlezi wenu. mnapotoka kwa ajili ya jihadi katika njia yangu na kutafuta radhi yangu, mnafanya urafiki nao kwa siri, na mimi nayajua mnayo yaficha na mnayo dhihirisha. na mwenye kufanya hayo kati yenu basi ameipotea njia ya sawa.

Indonesiano

(hai orang-orang yang beriman, janganlah kalian mengambil musuh-ku dan musuh kalian) yakni orang-orang kafir mekah (menjadi teman-teman setia yang kalian sampaikan) kalian beritakan (kepada mereka) tujuan nabi saw. yang akan memerangi mereka; nabi memerintahkan kepada kalian supaya merahasiakannya yaitu sewaktu perang hunain (karena rasa kasih sayang) di antara kalian dan mereka. sehubungan dengan peristiwa ini hathib bin abu balta'ah mengirimkan sepucuk surat kepada orang-orang musyrik, karena hathib mempunyai beberapa orang anak dan sanak famili yang musyrik. akan tetapi nabi saw. dapat mengambil surah itu dari tangan orang yang diutus olehnya, berkat pemberitahuan dari allah kepada nabi saw. melalui wahyu-nya. lalu alasan dan permintaan maaf hathib diterima oleh nabi saw. (padahal sesungguhnya mereka telah ingkar kepada kebenaran yang datang kepada kalian) yakni agama islam dan alquran (mereka mengusir rasul dan mengusir kalian) dari mekah setelah terlebih dahulu mereka mengganggu kalian supaya kalian keluar dari mekah (karena kalian beriman) disebabkan kalian beriman (kepada allah, rabb kalian. jika kalian benar-benar keluar untuk berjihad) untuk melakukan jihad (pada jalan-ku dan mencari keridaan-ku) maka janganlah kalian mengambil mereka sebagai teman-teman setia. jawab syarat ini disimpulkan dari pengertian ayat yang selanjutnya, yaitu: (kalian memberitahukan secara rahasia kepada mereka, karena rasa kasih sayang. aku lebih mengetahui apa yang kalian sembunyikan dan apa yang kalian nyatakan. dan barang siapa di antara kalian yang melakukannya) yaitu memberitahukan berita-berita nabi saw. kepada orang-orang musyrik secara rahasia (maka sesungguhnya dia telah tersesat dari jalan yang lurus) artinya menyimpang dari jalan hidayah. lafal as-sawaa menurut pengertian asalnya berarti tengah-tengah.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,317,316 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK