Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sino
saan
Ultimo aggiornamento 2023-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sino kaba
sino kaba
Ultimo aggiornamento 2021-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sino yan?
korean
Ultimo aggiornamento 2021-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sino ka ba
누구세요
Ultimo aggiornamento 2022-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hayaan mo sila
그들을 보자
Ultimo aggiornamento 2020-07-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kahit sino pwede
Ultimo aggiornamento 2024-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
akala mo kung sino ka
당신 말이 맞아요.
Ultimo aggiornamento 2019-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sino ang aking mapapangasawa?
내가 누구와 결혼 할 수 있니
Ultimo aggiornamento 2021-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kung sino mauna gumalaw ay bakla
kung sino una gumalaw bakla
Ultimo aggiornamento 2024-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
huwag mo akong hatulan kung hindi mo alam kung sino ako
they keep on judging me without knowing my story
Ultimo aggiornamento 2020-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at sinabi ng mga nakarinig nito, sino nga kaya ang makaliligtas?
듣 는 자 들 이 가 로 되 ` 그 런 즉 누 가 구 원 을 얻 을 수 있 나 이 까 ?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sino ito na nagpapadilim ng payo sa pamamagitan ng mga salita na walang kaalaman?
그 것 이 몇 달 만 에 만 삭 되 는 지 아 느 냐 ? 그 낳 을 때 를 아 느 냐
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sino siya na nagsasabi, at nangyayari, kung hindi iniuutos ng panginoon?
주 의 명 령 이 아 니 면 누 가 능 히 말 하 여 이 루 게 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o sino ang nagbigay na una sa kaniya, at siya'y babayarang muli?
누 가 주 께 먼 저 드 려 서 갚 으 심 을 받 겠 느
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sumagot ang karamihan, mayroon kang demonio: sino ang nagsisikap na ikaw ay patayin?
무 리 가 대 답 하 되 ` 당 신 은 귀 신 이 들 렸 도 다 누 가 당 신 을 죽 이 려 하 나 이 까 ?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at sila'y nangagtatakang lubha, na sinasabi sa kaniya, sino nga kaya ang makaliligtas?
제 자 들 이 심 히 놀 라 서 로 말 하 되 ` 그 런 즉 누 가 구 원 을 얻 을 수 있 는 가 ?' 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at nang marinig ito ng mga alagad, ay lubhang nangagtaka, na nagsisipagsabi, sino nga kaya ang makaliligtas?
제 자 들 이 듣 고 심 히 놀 라 가 로 되 ` 그 런 즉 누 가 구 원 을 얻 을 수 있 으 리 이 까
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sumagot siya at sinabi. at sino baga siya, panginoon, upang ako'y sumampalataya sa kaniya?
대 답 하 여 가 로 되 ` 주 여 그 가 누 구 시 오 니 이 까 ? 내 가 믿 고 자 하 나 이 다
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sino siyang tumitinging parang umaga, maganda na parang buwan, maliwanag na parang araw, kakilakilabot na parang hukbo na may mga watawat?
아 침 빛 같 이 뚜 렷 하 고 달 같 이 아 름 답 고 해 같 이 맑 고 기 치 를 벌 인 군 대 같 이 엄 위 한 여 자 가 누 구 인
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tinanong nila siya, sino ang taong sa iyo'y nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?
저 희 가 묻 되 ` 너 더 러 자 리 를 들 고 걸 어 가 라 한 사 람 이 누 구 냐 ?' 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: