Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na pasakop kayo sa isa't isa sa takot kay cristo.
og underordne eder under hverandre i kristi frygt;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sapagka't ito ang pasabing inyong narinig buhat ng pasimula, na mangagibigan tayo sa isa't isa:
thi dette er det budskab, som i have hørt fra begyndelsen, at vi skulle elske hverandre;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sila'y nagkakasugpongan sa isa't isa; nagkakalakip na magkasama, na hindi maihihiwalay.
angriberens sværd holder ikke stand, ej kastevåben, spyd eller pil.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nagkakadikit sa isa't isa, na ang hangin ay hindi makaraan sa pagitan sa mga yaon.
når den rejser sig, gyser helte, fra sans og samling går de af skræk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang mga bagay na ito ay iniuutos ko sa inyo, upang kayo'y mangagibigan sa isa't isa.
dette befaler jeg eder, at i skulle elske hverandre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaya nga sundin ang mga bagay na makapapayapa, at ang mga bagay na makapagpapatibay sa isa't isa.
derfor, lader os tragte efter det, som tjener til fred og indbyrdes opbyggelse!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sila'y nagpasimulang nangagtanungan sa isa't isa, kung sino sa kanila ang gagawa ng bagay na ito.
og de begyndte at spørge hverandre indbyrdes om, hvem af dem det dog kunde være, som skulde gøre dette.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa ganito'y mangakikilala ng lahat ng mga tao na kayo ay aking mga alagad, kung kayo'y may pagibig sa isa't isa.
derpå skulle alle kende, at i ere mine disciple, om i have indbyrdes kærlighed."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
loobin nawa ng dios ng pagtitiis at paggiliw, na kayo ay magkaisa ng pagiisip sa isa't isa ayon kay cristo jesus:
men udholdenhedensog trøstens gud give eder at være enige indbyrdes, som kristus jesus vil det,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
paanong kayo'y makapananampalataya, kayong nangagtatanggapan sa isa't isa ng kaluwalhatian at hindi ninyo pinaghahanap ang kaluwalhatiang nanggagaling sa tanging dios?
hvorledes kunne i tro,i, som tage Ære af hverandre, og den Ære, som er fra den eneste gud, søge i ikke?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
upang huwag magkaroon ng pagkakabahabahagi sa katawan; kundi ang mga sangkap ay mangagkaroon ng magkasing-isang pagiingat sa isa't isa.
for at der ikke skal være splid i legemet, men, for at lemmerne skulle have samme omsorg for hverandre;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nguni't kung tayo'y nagsisilakad sa liwanag, na gaya niyang nasa liwanag, ay may pakikisama tayo sa isa't isa, at nililinis tayo ng dugo ni jesus na kaniyang anak sa lahat ng kasalanan.
men dersom vi vandre i lyset, ligesom han er i lyset, have vi samfund med hverandre,og jesu, hans søns, blod renser os fra al synd.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nang sila'y makahiwalay, ay nangagsalitaan sila sa isa't isa, na nagsisipagsabi, ang taong ito ay walang anomang ginagawa na marapat sa kamatayan o sa mga tanikala.
og da de gik bort, talte de med hverandre og sagde: "denne mand gør intet, som fortjener død eller lænker."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nguni't kayo'y mangagpangaralan sa isa't isa araw-araw, samantalang sinasabi, ngayon; baka papagmatigasin ang sinoman sa inyo ng daya ng kasalanan:
men formaner hverandre hver dag, så længe det hedder "i dag", for at ikke nogen af eder skal forhærdes ved syndens bedrag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
datapuwa't tungkol sa pagiibigang kapatid ay hindi ninyo kailangan na kayo'y sulatan ng sinoman: sapagka't kayo rin ay tinuruan ng dios na mangagibigan kayo sa isa't isa;
men om broderkærligheden have i ikke nødig, at jeg skal skrive eder til; thi i ere selv oplærte af gud til at elske hverandre;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yamang nilinis ninyo ang mga kaluluwa sa inyong pagtalima sa katotohanan, sa pagibig na hindi pakunwari sa mga kapatid, ay mangagibigan kayo ng buong ningas ng inyong puso sa isa't isa:
lutrer eders sjæle i lydighed imod sandheden til uskrømtet broderkærlighed, og elsker hverandre inderligt af hjertet,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ako naman sa aking sarili ay naniniwalang lubos tungkol sa inyo mga kapatid ko, na kayo naman ay mangapuspos ng kabutihan, pinuspos ng lahat ng kaalaman, na ano pa't makapagpapaalaala naman kayo sa isa't isa.
men også jeg, mine brødre! har selv den forvisning om eder, at i også selv ere fulde af godhed, fyldte med al kundskab, i stand til også at påminde hverandre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mangagtiisan kayo sa isa't isa, at mangagpatawaran kayo sa isa't isa, kung ang sinoman ay may sumbong laban sa kanino man; na kung paanong pinatawad kayo ng panginoon, ay gayon din naman ang inyong gawin:
så i bære over med hverandre og tilgive hverandre,dersom nogen har klagemål imod nogen; ligesom kristus tilgav eder, således også i!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
manahanan nawang sagana sa inyo ang salita ni cristo; ayon sa buong karunungan, kayo'y mangagturuan at mangagpaalalahanan sa isa't isa sa pamamagitan ng mga salmo at ng mga himno at mga awit na ukol sa espiritu, na magsiawit kayong may biyaya sa inyong puso sa dios.
lad kristi ord bo rigeligt iblandt eder, så i med al visdom lære og påminde hverandre med salmer, lovsange og åndelige viser, idet i synge med ynde i eders hjerter for gud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
huwag kayong mangagsalita ng laban sa isa't isa, mga kapatid. ang nagsasalita laban sa kapatid, o humahatol sa kaniyang kapatid, ay nagsasalita laban sa kautusan, at humahatol sa kautusan: datapuwa't kung ikaw ay humahatol sa kautusan, hindi ka na tagatupad ng kautusan, kundi hukom.
taler ikke ilde om hverandre, brødre! den, som taler ilde om sin broder eller dømmer sin broder, taler ilde om loven og dømmer loven; men dømmer du loven, da er du ikke lovens gører, men dens dommer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: