Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pakumbaba
pakumbaba meaning in english
Ultimo aggiornamento 2020-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mag
drift
Ultimo aggiornamento 2020-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mapag pakumbaba
humble
Ultimo aggiornamento 2020-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mag pa
you still check u
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 40
Qualità:
Riferimento:
ang paglapit sa diyos na may pakumbaba
ang buhay ko ay sa diyos lamang nagmula kaya kailangan sa diyos ko din ilalaan
Ultimo aggiornamento 2021-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sinisiraan kaman sa buhay mo ng ibang tao hayaan molang pakumbaba kalang darating din ang panahon na maging malaya kana
sinsira kaman sa buhay mo ng ibang tao let molang pakumbaba kalang darating din ang panahon na maging malaya kana
Ultimo aggiornamento 2022-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kailangan natin maging maapag kumbaba sa panginoon sa lahat ng oras dahil pag kinailangan natin sya lagi syang nanjan para sa atin lagi tayong maging mapag pakumbaba sa kahit na sino
kailangan natin magpa kumbaba palagi sa panginoon sa lahat ng bagay oras dahil wala tayong maipagmamalaki sa panginoon dahil sya ang ating panginoon dahil kung wala ang panginoon wala din tayo sa kinatatayuan natin ngayon
Ultimo aggiornamento 2022-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kailanagan meron kang respeto ,pag unawa ,mapag bigay,mabuting puso ledir para lahat ay matulongang mo ang iyong ka grupo ,kong ikaw ay isang ledir nanaisin mo mag pakumbaba atmapag unawa sa lahat
kailanagan meron kang respeto, pag unawa, mapag bigay, mabuting puso ledir para sa lahat ay matulungan mo ang iyong grupo, ikaw ay isang ledir nanaisin mo mag pakumbaba atmapag unawa sa lahat
Ultimo aggiornamento 2020-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: