Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di verantwortete da Tedesco a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Arabo

Informazioni

Tedesco

dieweil er sich verantwortete: Ich habe weder an der Juden Gesetz noch an dem Tempel noch am Kaiser mich versündigt.

Arabo

‎اذ كان هو يحتج اني ما اخطأت بشيء لا الى ناموس اليهود ولا الى الهيكل ولا الى قيصر‎.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Agrippa aber sprach zu Paulus: es ist dir erlaubt, für dich zu reden. Da reckte Paulus die Hand aus und verantwortete sich:

Arabo

فقال اغريباس لبولس مأذون لك ان تتكلم لاجل نفسك. حينئذ بسط بولس يده وجعل يحتج‎.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Für jeden Mann von ihnen gibt es das , was er sich von der Verfehlung erwarb . Und derjenige von ihnen , der das Meiste davon verantwortete , für ihn ist eine qualvolle Peinigung bestimmt .

Arabo

( إن الذين جاءوا بالإفك ) أسوأ الكذب على عائشة رضي الله عنها ، أم المؤمنين بقذفها ( عصبة منكم ) جماعة من المؤمنين قالت : حسان بن ثابت ، وعبد الله بن أبي ، ومسطح ، وحمنة بنت جحش ( لا تحسبوه ) أيها المؤمنون غير العصبة ( شرا لكم بل هو خير لكم ) يأجركم الله به ، ويظهر براءة عائشة ومن جاء معها منه وهو صفوان ، فإنها قالت : " كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم في غزوة بعدما أنزل الحجاب ، ففرغ منها ورجع ودنا من المدينة ، وآذن بالرحيل ليلة فمشيت وقضيت شأني وأقبلت إلى الرحل فإذا عقدي انقطع ـ هو بكسر المهملة : القلادة ـ فرجعت ألتمسه ، وحملوا هودجي ـ هو ما يركب فيه ـ على بعيري يحسبونني فيه ، وكانت النساء خفافا إنما يأكلن العلقة ـ هو بضم المهملة وسكون اللام من الطعام : أي القليل ـ ووجدت عقدي وجئت بعدما ساروا فجلست في المنزل الذي كنت فيه ، وظننت أن القوم سيفقدونني فيرجعون إلي فغلبتني عيناي فنمت وكان صفوان قد عرس من وراء الجيش فأدلج ـ هما بتشديد الراء والدال أي نزل من آخر الليل للاستراحة ـ فسار منه فأصبح في منزله فرأى سواد إنسان نائم ـ أي شخصه ـ فعرفني حين رآني ، وكان يراني قبل الحجاب ، فاستيقظت باست

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

Für jeden Mann von ihnen gibt es das , was er sich von der Verfehlung erwarb . Und derjenige von ihnen , der das Meiste davon verantwortete , für ihn ist eine qualvolle Peinigung bestimmt .

Arabo

إن الذين جاؤوا بأشنع الكذب ، وهو اتهام أم المؤمنين عائشة رضي الله عنها بالفاحشة ، جماعة منتسبون إليكم - معشر المسلمين- لا تحسبوا قولهم شرًّا لكم ، بل هو خير لكم ، لما تضمن ذلك مِن تبرئة أم المؤمنين ونزاهتها والتنويه بذكرها ، ورفع الدرجات ، وتكفير السيئات ، وتمحيص المؤمنين . لكل فرد تكلم بالإفك جزاء فعله من الذنب ، والذي تحمَّل معظمه ، وهو عبد الله بن أُبيِّ ابن سلول كبير المنافقين- لعنه الله- له عذاب عظيم في الآخرة ، وهو الخلود في الدرك الأسفل من النار .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Er verantwortet drei Bezirke.

Arabo

انه مسؤول عن المناطقِ الثلاث.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Sie sind gewillt, dass er sich vor Gericht verantwortet?

Arabo

تبدأ حالا مع الفريق الذي كان

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Bringen Sie ihn her. damit er sich vor unserem Gericht verantwortet.

Arabo

أحضره هنا ليواجه عدالتنا الحقة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Jeder verantwortet nur sein eigenes Schicksal.

Arabo

تذكر؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Er verantwortet diese Mission. Er ist mein stellvertretender Kommandant.

Arabo

إنه المسؤول عن المهمة هنا وهو التالى بالقيادة بعدى

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- Das können wir erst, wenn die Menschen sich für ihre Taten verantwortet haben.

Arabo

حتي يُفسروا ما قاموا به

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Und gewiß , bereits gelobten sie vorher ALLAH : " Sie werden den Rücken nicht flüchtend umkehren . " Und das ALLAH gegenüber gelobte Versprechen wird immer verantwortet .

Arabo

« ولقد كانوا عاهدوا الله من قبل لا يولون الأدبار وكان عهد الله مسؤولا » عن الوفاء به .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

Und gewiß , bereits gelobten sie vorher ALLAH : " Sie werden den Rücken nicht flüchtend umkehren . " Und das ALLAH gegenüber gelobte Versprechen wird immer verantwortet .

Arabo

ولقد كان هؤلاء المنافقون عاهدوا الله على يد رسوله من قبل غزوة الخندق ، لا يفرُّون إن شهدوا الحرب ، ولا يتأخرون إذا دعوا إلى الجهاد ، ولكنهم خانوا عهدهم ، وسيحاسبهم الله على ذلك ، ويسألهم عن ذلك العهد ، وكان عهد الله مسؤولا عنه ، محاسَبًا عليه .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

Und sollten sie sich abwenden , dann verantwortet er , was ihm auferlegt wurde , und ihr verantwortet , was euch auferlegt wurde . Und wenn ihr ihm gehorcht , dann findet ihr Rechtleitung .

Arabo

« قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فان تولوْ » عن طاعته بحذف إحدى التاءين خطاب لهم « فإنما عليه ما حمل » من التبليغ « وعليكم ما حملتم » من طاعته « وإن تطيعوه تهتدوا وما على الرسول إلا البلاغ المبين » أي التبليغ البيِّن .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Und sollten sie sich abwenden , dann verantwortet er , was ihm auferlegt wurde , und ihr verantwortet , was euch auferlegt wurde . Und wenn ihr ihm gehorcht , dann findet ihr Rechtleitung .

Arabo

قل - أيها الرسول - للناس : أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ، فإن أعرضوا فإنما على الرسول فِعْلُ ما أُمر به من تبليغ الرسالة ، وعلى الجميع فِعْلُ ما كُلِّفوه من الامتثال ، وإن تطيعوه ترشدوا إلى الحق ، وليس على الرسول إلا أن يبلغ رسالة ربه بلاغًا بينًا .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Und folge nicht dem , worüber du über kein Wissen verfügst ! Gewiß , das Gehör , das Sehen und der Verstand , all diese werden von ihm ( vom Menschen ) zweifellos verantwortet .

Arabo

« ولا تقفُ » تتبع « ما ليس لك به علم إن السمع والبصر والفؤاد » القلب « كل أولئك كان عنه مسؤولاً » صاحبه ماذا فعل به .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Und folge nicht dem , worüber du über kein Wissen verfügst ! Gewiß , das Gehör , das Sehen und der Verstand , all diese werden von ihm ( vom Menschen ) zweifellos verantwortet .

Arabo

ولا تتبع -أيها الإنسان- ما لا تعلم ، بل تأكَّد وتثبَّت . إن الإنسان مسؤول عما استعمَل فيه سمعه وبصره وفؤاده ، فإذا استعمَلها في الخير نال الثواب ، وإذا استعملها في الشر نال العقاب .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK