Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kam auch nicht gen jerusalem zu denen, die vor mir apostel waren, sondern zog hin nach arabien und kam wiederum gen damaskus.
또 나 보 다 먼 저 사 도 된 자 들 을 만 나 려 고 예 루 살 렘 으 로 가 지 아 니 하 고 오 직 아 라 비 아 로 갔 다 가 다 시 다 메 섹 으 로 돌 아 갔 노
und das ganze volk, das ismael hatte von mizpa weggeführt, wandte sich um und kehrte wiederum zu johanan, dem sohne kareahs.
이 에 미 스 바 에 서 이 스 마 엘 에 게 포 로 되 었 던 그 모 든 백 성 이 돌 이 켜 가 레 아 의 아 들 요 하 난 에 게 로 돌 아 가
aber der herr sprach zu ihm: gehe wiederum deines weges durch die wüste gen damaskus und gehe hinein und salbe hasael zum könig über syrien,
여 호 와 께 서 저 에 게 이 르 시 되 너 는 네 길 을 돌 이 켜 광 야 로 말 미 암 아 다 메 섹 에 가 서 이 르 거 든 하 사 엘 에 게 기 름 을 부 어 아 람 왕 이 되 게 하
aber seine söhne werden zornig werden und große heere zusammenbringen; und der eine wird kommen und wie eine flut daherfahren und wiederum krieg führen bis vor seine feste.
그 아 들 들 이 전 쟁 을 준 비 하 고 심 히 많 은 군 대 를 모 아 서 물 의 넘 침 같 이 나 아 올 것 이 며 그 가 또 와 서 남 방 왕 의 견 고 한 성 까 지 칠 것 이
denn der könig gegen mitternacht wird wiederum einen größeren haufen zusammenbringen, als der vorige war; und nach etlichen jahren wird er daherziehen mit großer heereskraft und mit großem gut.
북 방 왕 은 돌 아 가 서 다 시 대 군 을 전 보 다 더 많 이 준 비 하 였 다 가 몇 때 곧 몇 해 후 에 대 군 과 많 은 물 건 을 거 느 리 고 오 리
also blieb josaphat zu jerusalem. und er zog wiederum aus unter das volk von beer-seba an bis auf das gebirge ephraim und brachte sie wieder zu dem herrn, ihrer väter gott.
여 호 사 밧 이 예 루 살 렘 에 거 하 더 니 나 가 서 브 엘 세 바 에 서 부 터 에 브 라 임 산 지 까 지 민 간 에 순 행 하 며 저 희 를 그 열 조 의 하 나 님 여 호 와 께 로 돌 아 오 게 하
also werden sie erfahren, daß ich, der herr, ihr gott bin, der ich sie habe lassen unter die heiden wegführen und wiederum in ihr land versammeln und nicht einen von ihnen dort gelassen habe.
전 에 는 내 가 그 들 로 사 로 잡 혀 열 국 에 이 르 게 하 였 거 니 와 후 에 는 내 가 그 들 을 모 아 고 토 로 돌 아 오 게 하 고 그 한 사 람 도 이 방 에 남 기 지 아 니 하 리 니 그 들 이 나 를 여 호 와 자 기 들 의 하 나 님 인 줄 알 리
ich will wiederum an meinen ort gehen, bis sie ihre schuld erkennen und mein angesicht suchen; wenn's ihnen übel geht, so werden sie mich suchen und sagen:
내 가 내 곳 으 로 돌 아 가 서 저 희 가 그 죄 를 뉘 우 치 고 내 얼 굴 을 구 하 기 까 지 기 다 리 리 라 저 희 가 고 난 을 받 을 때 에 나 를 간 절 히 구 하 여 이 르 기
entziehe sich nicht eins dem andern, es sei denn aus beider bewilligung eine zeitlang, daß ihr zum fasten und beten muße habt; und kommt wiederum zusammen, auf daß euch der satan nicht versuche um eurer unkeuschheit willen.
서 로 분 방 하 지 말 라 다 만 기 도 할 틈 을 얻 기 위 하 여 합 의 상 얼 마 동 안 은 하 되 다 시 합 하 라 이 는 너 희 의 절 제 못 함 을 인 하 여 사 단 으 로 너 희 를 시 험 하 지 못 하 게 하 려 함 이