Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nur damit ich das richtig verstehe.
jeg vil gerne have det forklaret.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
damit ich gelange zur auferstehung der toten.
om jeg dog kunde nå til opstandelsen fra de døde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich drücke mich in französisch aus, damit ich direkter verstanden werden kann.
jeg taler på fransk for at kunne gøre mig forståelig direkte.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
man möge mir das erklären, damit ich endlich begreifen kann, was uns da widerfährt!
det vil jeg gerne vide, så jeg kan forstå, hvad det er, der sker med os!
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich erwähne das vorweg, damit ich zu dem anderen gegenstand etwas geschlossener stellung nehmen kann.
på grund af disse forbehold og trods dette beslutningsforslags positive karakter vil vi afholde os fra et stemme.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haller damit ich nicht bis zur veröffentlichung im amtsblatt warten muß?
det gør mig personligt ondt, at kommissær schmidhuber ikke vil være til stede under denne proces.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich hoffe, ihr schickt mir ein exemplar eurer schülerzeitung mit dem artikel, damit ich ihn lesen kann.
jeg håber, i vil sende mig et eksemplar af jeres blad, når det er udkommet, så jeg kan læse artiklen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gestatten sie mir zum schluß eine bemerkung, damit ich nicht mißverstanden werde.
kun ca. 2% af de sydafrikanske arbejdstagere arbejder i europæiske firmaers filialer og afdelinger. alene dette tal peger på, at kodeksen ikke er og ikke kan være et middel til at fjerne apartheidpolitikken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich bitte sie, sich an ih ren platz zu setzen, damit ich ordnungsgemäß mit der nächsten anfrage fortfahren kann.
men de kan kun accepteres, hvis de samtidig er gennemskuelige.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das sind auch meine forderungen, die erfüllt werden müssen, damit ich der kommission am donnerstag das vertrauen aussprechen kann.
det er også det, der kræves, for at jeg skal kunne give kommissionen et tillidsvotum på torsdag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ich glaube, so könnte verfahren werden, damit ich mich im namen meines ausschusses wenigstens kurz an den rat wenden kann.
for at give udtryk for den nye traktat havde det formuleret fire slogans for mødet i europæiske råd: større økonomisk fremgang, større ambitioner udadtil, større effektivitet, mere demokrati.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich bitte darum, dies ins protokoll aufzunehmen, damit ich eine schrift liche antwort bekomme.
i dette øjeblik kan jeg ikke fremme den. men del er klart, at vi fra spaniens synspunkt, et land med forskellige sprog, hvilket er dets rigdom — vil være megel opmærksomme over for dette problem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der präsident. - herr wurtz, hätten sie freundlichkeit, ihre kopfhörer aufzusetzen, damit ich ihnen etwas sagen kann!
piecyk denne forudsætning vil jeg henstille til plenarforsamlingen at stemme for i dag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist eigentlich das einzige, was noch fehlt, damit ich bei dieser gesetz gebung wunschlos glücklich bin.
det er faktisk det eneste, der stadig mangler, for at jeg kan være ovenud lykkelig for lovgivningen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich bitte sie also, den präsidenten zu informieren, damit ich eine antwort bekomme. die frage ist in diesem fall
denne forordning betyder derfor en impuls til dette marked til at skabe en produktion uden garanterede priser eller tilskud på godt og på ondt, men giver den forbruger, der er rede til at betale noget mere for en fuldstændig garanti for sin sikkerhed og sundhed og for respekten for miljøet og landområderne, et frit valg.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abends habe ich in einer kneipe gejobbt, damit ich mich tagsüber der marktforschung widmen und mein unternehmenauf den weg bringen konnte.
jeg arbejdede i en bar om aftenen, så jeg kunne lavemarkedsundersøgelser om dagen og få mit firma op at stå.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein portal für tourismusverwaltung und -marketing risteninformation zurückgegangen, da man unterkunft und aktivitäten jetzt ganz einfach online buchen kann.
en portal til turismeadministration og -markedsføring formationscentret. når nogen f.eks. ringer og spørger efter bestemte butikkers åbningstider, er det let af nde oplysningen og give den videre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herr präsident, damit ich die vorhin hervorgerufene verzögerung wieder aufhole, werde ich sie dieses mal mit einer besonders kurzen stellungnahme erfreuen.
hr. formand, for at indhente den tid, vi tabte tidligere, vil jeg gerne glæde dem med et kort indlæg.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bei beiden gremien mußte die sitzung vertagt werden, damit ich, der ich von einer anderen institution kam, mit ihnen sprechen konnte.
hvorfor er kultur altid noget, man skal bruge til et andet formål, i stedet for at kultur kunne hvile i sig selv?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
damit ich nicht falsch verstanden werde: ich bin für eine gemeinsame richtlinie, nur ich bin dafür, daß sie qualitativ vernünftig durchgezogen wird.
jeg må sige, fru formand, at jeg var chokeret over at høre, at en repræsentant for kommissionen i retsudvalget udtalte, at kommissionen ikke behøver at følge konventionen om biologisk mangfoldighed op, som er undertegnet af alle femten eu-medlemsstater, fordi denne ikke er juridisk bindende.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: