Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bemerkungen der gesellschaften der tirrenia-gruppe
bemærkninger fra tirrenia-koncernens selskaber
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit geringen aus nahmen treten sie als gesellschafter der fonds auf.
50)· med få undtagelser optræder de som selskabsdeltagere i fondene.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gesellschafter der übertragenden gesellschaft werden gesellschafter der übernehmenden gesellschaft.
selskabsdeltagerne i det overtagne selskab bliver selskabsdeltagere i det overtagende selskab
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die gesellschafter der sich verschmelzenden gesellschaften werden gesellschafter der neuen gesellschaft.
selskabsdeltagerne i de fusionerende selskaber bliver selskabsdeltagere i det nye selskab
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vorteil für die sgn, die anderen gesellschafter der kg und eventuelle künftige beteiligte
fordel for sgn, de andre partnere i kommanditselskabet og eventuelle fremtidige interesserede parter
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gesellschaften der hsw-gruppe beliefern sich gegenseitig mit materialien und dienstleistungen.
de virksomheder, der er del af hsw capital group, leverer materialer og tjenesteydelser til hinanden.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) die gesellschafter der sich verschmelzenden gesellschaften werden gesellschafter der neuen gesellschaft.
b) selskabsdeltagerne i de fusionerende selskaber bliver selskabsdeltagere i det nye selskab
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— schrittweise abschaffung der wechselseitigen bankbürgschaften zwischen den gesellschaften der gruppe cho yang;
— en gradvis ophævelse af de gensidige bankgarantier mellem selskaberne i cho yang-koncernen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein gesellschafter, der rechtlich befugt ist, für die anderen gesellschafter verbindlich zu handeln;
en person, som ved stillingsbemyndigelse kan forpligte et selskab eller en sammenslutning;
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die klägerin ist eine der gesellschaften der gruppe united parcel service, die weltweit pakete zustellt.
sagens faktiske omstændigheder udbringning af pakker.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vom gesamtabsatz der hsw s.a. kamen 20-30 % den gesellschaften der gruppe zugute.
salget til selskaber inden for gruppen udgør 20–30 % af hsw sa's samlede salg.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des weiteren kann nicht ausgeschlossen werden, dass alle den gesellschaften der gruppe geleisteten subventionen derartige folgen hatten.
det kan desuden ikke afvises, at al den udbetalte støtte til selskaberne i koncernen har haft samme virkning.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gemischte gesellschaften der fischereiwirtschaft
"joint venture-selskaber i fiskerisektoren"
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
die cmf sud ist eine hundertprozentigetochter gesellschaft der ltalimpianti-gruppe,die sich wiedenrm völlig im besitz deritalienischen staatsholdingiri befindet.
den har bekræftet, at cmf sud's rentabilitet er meget ringe med en gennemsnitlig forrentning af egenkapitalen på -42% i årene 1986-1990.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trösch ist die deutsche holding-gesellschaft der trösch-gruppe, deren hauptsitz sich in bern, schweiz, befindet.
trösch er det tyske holdingselskab inden for trösch-gruppe, som har hovedsæde i bern i schweiz.
(49) die gesellschaften der tirrenia-gruppe haben mit schreiben vom 22. november 1999 zur einleitung des verfahrens stellung genommen.
(49) ved brev af 22. november 1999 fremlagde selskaberne i tirrenia-koncernen deres bemærkninger til beslutningen om at indlede procedure.
das drogenproblem ist eine sehr ernstzunehmende herausforderung für die gesellschaften der westlichen welt.
i betragtnig at af der ikke findes nogen epidemiologiske undersøgelser, er det imidlertid endnu ikke muligt at foretage en mere præcis kvantitativ vurdering. derfor understregede europarådets ekspertgruppe i den samme rapport: »der foreligger få tal om disse tendenser.