Hai cercato la traduzione di stimmenden da Tedesco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Danish

Informazioni

German

stimmenden

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

es gibt keine zuversichtlich stimmenden signale.

Danese

busk og de andre har deres optimisme fra.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

fouque wird dann von den dafür stimmenden abgezogen.

Danese

det må frygtes, at mere end 200 mennesker er omkommet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die qualifizierte mehrheit stand immer für eine große bevölkerungsmehrheit der für den beschluß stimmenden mitgliedstaaten.

Danese

det kvalificerede flertal har altid sikret, at befolkningen i de medlemsstater, der går ind for en afgørelse, repræsenterer et stort flertal af eu's befolkning.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nach der annahme des entwurfs ist auf allen ebenen mit zu stimmenden und weniger zustimmenden reaktionen zu rechnen.

Danese

jeg vil også gerne sige, at min gruppes holdning i udvalg altid har været samarbejdsvillig og konstruktiv, og jeg er glad for hr. spi n el lis kommentarer desangående.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

solchermaßen dürfte nach dem überein stimmenden urteil der sachverständigen in 80% der fälle von lungenkrebs tabak die krankheitsursache sein.

Danese

hvis kommissæren vil svare,har jeg ikke noget imod det, men derefter går jeg over til afstemning.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese nordische freizügigkeit, die seit 40 jahren mühelos funktioniert hat, steht in einem bedenklich stimmenden kontrast zum schengener abkommen.

Danese

denne nordiske bevægelsesfrihed, der har fungeret upåklageligt i 40 år, udgør en tankevækkende kontrast til schengen-konventionen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es hegt daher die hoffnung, daß es in nächster zukunft auf diesem gebiet entsprechend den soeben erläuterten programmen im rahmen des verfahrens der überein stimmenden stellungnahme beteiligt wird.

Danese

det demokratiske fremskridt, der sker nu i Østeuropa, kræver en reaktion fra ef, men ef må selv være stærkt for at kunne løfte den opgave, det er at støtte og håndtere udviklingen i disse lande.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

herr präsident! mazedonien ist eine junge demokratie, die sich unter ihrer neuen hoffnungsvoll stimmenden regierung auf den weg in die europäische union gemacht hat.

Danese

hr. formand, makedonien er et ungt demokrati, der begiver sig på vej ind i den europæiske union under den nye, håbefulde regering.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

erlauben sie mir noch, nachdem auch die zu stimmenden mitberichterstattenden ausschüsse ihr votum abgegeben haben, ihnen, auch in seinem na men, noch einiges zu sagen.

Danese

c2-136/88 — syn 48) til forslag til direktiv om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstater nes lovgivning om tilsætningsstoffer, som må anvendes i levnedsmidler (ordfører: schleicher)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ausnahmsweise kann auch eine wirtschaftliche abhängigkeit faktisch zur erlangung der kontrolle fuhren, wenn beispielsweise langfristige lieferverträge oder lieferantenkredite in verbindung mit strukturellen verflechtungen einen be stimmenden einfluß sichern (').

Danese

under særlige omstændigheder kan et økono­misk afhængighedsforhold således bevirke, at der fore­ligger kontrol på et faktisk grundlag, f.eks. når meget omfattende langsigtede leveringsafuler eller kreditter ydet af leverandører eller kunder, kombineret med struk­turelle forbindelser, giver de pågældende en afgørende indflydelse (')

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die vertragsparteien verpflichten sich, an den patenten, über die sie verfügen und die sich auf außerhalb des jeweiligen forschungsprogramms gemachte und konzipierte erfindungen beziehen, sich unter näher zu be stimmenden bedingungen gegenseitig nichtausschließliche lizenzen zu erteilen.

Danese

de kontraherende parter forpligter sig til under nærmere fastsatte betingelser gensidigt at indrømme hinanden ikke-eksklusive licenser for de patenter, de råder over, og som vedrører de opfindelser, der er gjort eller planlagt uden for rammerne af det pågældende forskningsprogram.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies ist im wahrsten sinne des wortes ein politisches problem, da es aufgrund unvollständiger informationen und des nicht überein stimmenden zeitrahmens zwischen erwerb und produktiver nutzung von kompetenzen unmöglich ist, eine lösung zu finden, die allein auf verlässlichen wirtschaftlichen oder sozialen Überlegungen beruht.

Danese

den viden, derformidles gennem almen- og erhvervsrettetuddannelse og ikke-formel læring vil – helt ellerdelvis – blive anvendt i et fremtidigt samfund,som der foreligger få pålidelige oplysninger om.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

frau fouque wird dann von den dafür stimmenden abgezogen. so haben wir nun ein protokoll, in dem es heißt, die abstimmung sei für gültig erklärt worden, eines der parlamentsmitglieder habe jedoch ganz deutlich erklärt, sich geirrt zu haben.

Danese

så vi har altså en protokol, hvor det står, at afstemningen blev erklæret for gyldig, men at et af medlemmerne klart har givet udtryk for, at hun stemte forkert.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

(1) die kommission und deutschland konsultieren sich zu den maßnahmen, mit denen sichergestellt werden soll, daß die durch diese verordnung geregelte beibehaltung einer nicht mit dem gemeinschaftsrecht überein stimmenden regelung keine schwierigkeiten mit sich bringt.

Danese

kommissionen og tyskland rådfører sig med hinanden om, hvilke foranstaltninger der skal træffes med henblik på at undgå, at opretholdelsen i medfør af nærværende forordning af forskrifter, der ikke er i over ensstemmelse med fællesskabsretten, medfører vanskelig heder.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,715,261,703 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK