Hai cercato la traduzione di und habt da Tedesco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Danish

Informazioni

German

und habt

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

ihr seid in verschiedenen sprachsektionen und habt unterschiedliche kulturelle und sprachliche hintergründe.

Danese

i befinder jer i forskellige sprogsektioner, og i har forskellige kulturelle og sproglige baggrunde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und habt nicht gemeinschaft mit den unfruchtbaren werken der finsternis, strafet sie aber vielmehr.

Danese

og haver ikke samfund med mørkets ufrugtbare gerninger. men revser dem hellere;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

so nehmet ihn nun auf in dem herrn mit allen freuden und habt solche leute in ehren.

Danese

modtager ham altså i herren med al glæde og holder sådanne i Ære;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn ihr mich kenntet, so kenntet ihr auch meinen vater. und von nun an kennt ihr ihn und habt ihn gesehen.

Danese

havde i kendt mig, da havde i også kendt min fader; og fra nu af kende i ham og have set ham."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

ihr habt augen, und sehet nicht, und habt ohren, und höret nicht, und denket nicht daran,

Danese

have i Øjne og se ikke? og have i Øren og høre ikke? og komme i ikke i hu?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ihr habt eure brüder nicht verlassen eine lange zeit her bis auf diesen tag und habt gehalten an dem gebot des herrn, eures gottes.

Danese

i har ikke svigtet eders brødre i denne lange tid; indtil denne dag har i holdt herren eders guds bud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und ihr seid aufgeblasen und habt nicht vielmehr leid getragen, auf daß, der das werk getan hat, von euch getan würde?

Danese

og i ere opblæste og bleve ikke snarere bedrøvede, for at den, som har gjort denne gerning, måtte udstødes af eders midte!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das salz ist gut; so aber das salz dumm wird, womit wird man's würzen? habt salz bei euch und habt frieden untereinander.

Danese

saltet er godt; men dersom saltet bliver saltløst, hvormed ville i da give det sin kraft igen? haver salt i eder selv, og holder fred med hverandre!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

warum soll man nicht einmal sagen: ihr seid über euren eigenen schatten gesprungen und habt einen prozeß in gang gebracht, der für die menschen dort nur positiv sein kann.

Danese

hvordan skal vi for fremtiden få kollegerne til at komme, når der ikke stemmes til tiden, men senere?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

habt ihr nun recht und redlich getan, daß ihr abimelech zum könig gemacht habt; und habt ihr wohl getan an jerubbaal und an seinem hause und habt ihm getan, wie er um euch verdient hat

Danese

hvis i nu er gået ærligt og redeligt til værks, da i gjorde abimelek til konge, og hvis i har handlet vel mod jerubba'al og hans hus og gengældt ham, hvad han gjorde -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und sprachen zu ihnen: der herr sehe auf euch und richte es, daß ihr unsern geruch habt stinkend gemacht vor pharao und seinen knechten und habt ihnen das schwert in die hände gegeben, uns zu töten.

Danese

sagde de til dem: "herren se til eder og dømme eder, fordi i har vakt afsky mod os hos farao og hans tjenere og lagt dem et sværd i hånden til at dræbe os med!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

und ihr sollt erfahren, daß ich der herr bin; denn ihr habt nach meinen geboten nicht gewandelt und habt meine rechte nicht gehalten, sondern getan nach der heiden weise, die um euch her sind.

Danese

og i skal kende, at jeg er herren, hvis vedtægter i ikke fulgte, og hvis lovbud i ikke levede efter, hvorimod i levede efter eders nabofolks lovbud. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und da es anfing licht zu werden, ermahnte sie paulus alle, daß sie speise nähmen, und sprach: es ist heute der vierzehnte tag, daß ihr wartet und ungegessen geblieben seid und habt nichts zu euch genommen.

Danese

men indtil det vilde dages, formanede paulus alle til at tage næring til sig og sagde: "det er i dag den fjortende dag, i have ventet og tilbragt uden at spise og intet taget til eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

so habt ihr euch heute bekehrt und getan, was mir wohl gefiel, daß ihr ein freijahr ließet ausrufen, ein jeglicher seinem nächsten; und habt darüber einen bund gemacht vor mir im hause, das nach meinem namen genannt ist.

Danese

nys omvendte i eder og gjorde, hvad der er ret i mine Øjne, idet i udråbte frigivelse, hver for sin broder, og i sluttede en pagt for mit Åsyn i det hus, mit navn er nævnet over,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,725,767,707 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK