Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di antiplaque da Tedesco a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

ANTIPLAQUE-DENTALZUSAMMENSETZUNG ALS KONFEKT

Francese

COMPOSITION DE FRIANDISE DENTAIRE ANTIPLAQUE

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ZWEIKOMPONENTENZUSAMMENSETZUNGEN ENTHALTEND ANTIPLAQUE ENZYME

Francese

ENZYME ANTI-PLAQUE CONTENANT UNE COMPOSITION A DEUX COMPOSANTS

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ANTIBAKTERIELLE ZAHNPASTE MIT ANTIPLAQUE UND ATEMERFRISCHENDE WIRKUNGEN

Francese

DENTIFRICE ANTIBACTERIEN PRESENTANT DES PROPRIETES ANTIPLAQUES ET DES PROPRIETES DE RAFFRAICHISSEMENT D'HALEINE

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ZUSAMMENSETZUNG MIT ANTIPLAQUE-WIRKUNG FÜR DIE MUNDPFLEGE UND VERFAHREN ZUR MUNDHYGIENE

Francese

COMPOSITION ORALE ANTIPLAQUE ET PROCEDE D' HYGIENE ORALE

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Zahnputzmittel nach einem der Ansprüche 1 bis 12, zur Verwendung bei der Antiplaque-Therapie.

Francese

Dentifrice suivant l'une quelconque des revendications 1 à 12, utile dans un traitement contre la plaque dentaire.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Verwendung nach Anspruch 1, 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, dass das antibakterielle Antiplaque-Mittel ein halogenierter Diphenylether ist.

Francese

Utilisation selon la revendication 1, 2 ou 3, caractérisée en ce que ledit agent antiplaque antibactérien est un éther diphénylique halogéné.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Orale anwendbare Antiplaque-Zusammensetzung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß sie ein Mundspülmittel oder ein Mundwasser ist.

Francese

Composition orale antiplaque selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisée en ce qu'elle consiste en une solution de rinçage de bouche ou bain de bouche.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

IN VITRO-BILDUNG KONGOPHILER AMYLOIDER PLAQUES IN FORM VON MALTESER KREUZEN ZUR IDENTIFIZIERUNG VON ANTIPLAQUE THERAPEUTIKA ZUR BEHANDLUNG VON ALZHEIMER- UND PRION ERKRANKUNGEN

Francese

FORMATION $i(IN VITRO) DE PLAQUES AMYLOIDES EN FORME DE CROIX DE MALTE ET AYANT UNE AFFINITE POUR LE ROUGE CONGO, EN VUE DE L'IDENTIFICATION DE COMPOSES THERAPEUTIQUES ANTI-PLAQUE POUR LE TRAITEMENT DE LA MALADIE D'ALZHEIMER ET DU PRION

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Verwendung eines antibakteriellen Lanthocin-Wirkstoffs und eines oral verträglichen Trägers oder Excipienten, der keinen anionischen grenzflächenaktiven Stoff besitzt, bei der Herstellung eines Zahnputzmittels zur Antiplaque-Therapie.

Francese

Utilisation d'un agent antibactérien de type lanthocine et d'un support ou d'un excipient acceptable par voie orale qui n'a pas d'agent tensioactif anionique dans la fabrication d'un dentifrice pour un traitement contre la plaque dentaire.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Oral anwendbare, Antiplaque-Zusammensetzung, die einen oral akzeptablen Träger und eine gegen Plaque wirkende Menge einer Kombination aus einem nicht-kationischen halogenierten Hydroxydiphenylether und einem hydrierten Lupulon umfasst.

Francese

Composition antiplaque pour voie orale comprenant un véhicule oralement acceptable et une quantité antiplaque efficace d'une association d'un éther d'hydroxydiphényle halogéné non cationique, et d'une lupulone hydrogénée.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Zahnreinigungsmittel nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß eine wirksame Antiplaque-Menge eines im wesentlichen wasserunlöslichen, nicht-kationischen, antibakteriellen Mittels vorhanden ist.

Francese

Dentifrice selon l'une quelconque des revendications 1 à 7, caractérisé en ce qu'une quantité antiplaque efficace d'un agent antibactérien non cationique sensiblement insoluble dans l'eau est présente.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Mundpflegezusammensetzung nach Anspruch 2, die eine Mundpflaster-, Zahnprothesenhaftmittel-, Zahnputzmittel-, Antiplaque-, Mundwasser- oder Kaugummi-Zusammensetzung ist.

Francese

Composition de soin buccal selon la revendication 2 qui est une composition pour bande buccale, adhésif pour dentier, dentifrice anti-plaque bain de bouche ou chewing gum.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Dentalseide nach Anspruch 16, bei welcher das chemotherapeutische Präparat eine oder mehrere Zusatzsubstanzen in einem Schmelzemulsionsträger mit hohem Feststoffanteil aufweist und bei welchem die Zusatzsubstanz ausgewählt ist aus der Gruppe, bestehend aus Heilmitteln, Linderungsmitteln, Sauerstoff abgebenden Verbindungen, Antiplaque- und Anti-Zahnsteinsubstanzen, antibakteriellen Mitteln, Acemannen, Aspirantien, Adsorbentien und Reinigungsmitteln; und worin die texturierten Multifaserbündel vor der Einführung der chemotherapeutischen Präparate luftverschlungen und verzwirnt sind.

Francese

Soie dentaire suivant la revendication 16, dans laquelle la préparation chimiothérapeutique comprend une ou plusieurs substances d'additifs dans un véhicule d'émulsion par fusion à haute teneur en solides, et dans laquelle ladite substance d'additif est choisie dans le groupe constitué de composés cicatrisants; calmants; oxygénants; de substances anti-plaque; anti-tartre; d'agents antibactériens; d'acemannen; d'aspirants; d'adsorbants; et de nettoyants; et dans laquelle les faisceaux de fibres multiples texturés sont enchevêtrés à l'air et soumis à une torsion avant l'introduction des préparations chimiothérapeutiques.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Verfahren nach einem der vorgenannten Ansprüche, bei welchem die chemotherapeutischen Präparate einen Schmelzemulsionsträger mit hohem Feststoffanteil aufweist und eine oder mehrere Zusatzsubstanzen, die ausgewählt sind aus der Gruppe; bestehend aus: Natriumfluorid, Zinn(II)-fluorid, Natriummonofluorphosphat, Zinkchlorid, Cetylpyridiniumchlorid, Metronidazol, Chlorhexidin, organische Iodsalze, Triclosan, Tetracyclin, Aloe Vera, Allantoin, Thymol, Eucalyptol, Menthylsalicylat, Menthol-Nelkenöl, Benzocain, Lidocain, Pyrophosphate, Carbonate, Silicate, Alaun, quaternäre Ammoniumverbindungen, Phenolverbindungen, pflanzliche Alkaloide, Sanguinarin, Alexidin, Octenidin, Penicillin, Polymyxin B, Vancomycin, Kanamycin, Erythromycin, Niddamycin, Spiromycin, Heilmittel, Linderungsmittel, Sauerstoff abgebende Verbindungen, Antiplaque- und Anti-Zahnsteinsubstanzen, antibakterielle Mittel, Acemannen, Aspirantien, Adsorbentien und Reinigungsmittel.

Francese

Procédé suivant l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel lesdites préparations chimiothérapeutiques comprennent un véhicule d'émulsion par fusion à forte teneur en solides et une ou plusieurs substances d'additifs choisies dans le groupe constitué de fluorure de sodium; de fluorure stanneux; de monofluorophosphate de sodium; de chlorure de zinc; de chlorure de cétylpyridinium; de métronidazole; de chlorhexidine; de sels d'organoiode; de triclosan; de tétracycline; d'aloé véra; d'allantoïne; de thymol; d'eucalyptol; de salicylate de menthyle; de menthol; d'huile de clou de girofle; de benzocaïne; de lidocaïne; de pyrophosphates; de carbonates; de silicates; d'alun; de composés d'ammonium quaternaire; de composés phénoliques; d'alcaloïdes végétaux; de sanguinarine; d'alexidine; d'octénidine; de pénicilline; de polymyxine B; de vancomycine; de kanamycine; d'érythromycine; de niddamycine; de spiromycine; de composés cicatrisants; calmants; oxygénants; de substances anti-plaque; anti-tartre; d'agents antibactériens; d'acemannen; d'aspirants; d'adsorbants; et de nettoyants.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Verwendung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass das antibakterielle Antiplaque-Mittei in 0,01 % Gew./Vol. bis 1,0 % Gew./Vol. vorhanden ist.

Francese

Utilisation selon l'une quelconque des revendications 1 à 5, caractérisée en ce que ledit agent antiplaque antibactérien est présent à raison de 0,01% à 1,0% poids/volume.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Antiplaque-Zahnpasta oder -Gel-Zahnpflegemittel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß sie/es etwa 0,1 bis 0,5 % Triclosan, etwa 0,5 bis 1,5 % phenolischen Geschmacksstoff für die Zahnpasta oder das Gel-Zahnpflegemittel, der mindestens etwa 0,05 % von jedem von Eukalyptol, Thymol, Methylsalicylat und Menthol umfaßt, etwa 10 bis 40 % Zahnpoliermittel, etwa 15 bis 45 % Feuchthaltemittel, etwa 0,5 bis 8 % Verdickungsmittel, etwa 0,2 bis 5 % Tensid und etwa 20 bis 70 % Wasser umfaßt.

Francese

Pâte dentifrice ou gel dentifrice antiplaque selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé(e) en ce qu'elle (il) comprend environ 0,1 - 0,5 % de triclosan, environ 0,5 - 1,5 % d'arôme phénolique pour la pâte de dentifrice ou gel dentifrice qui comprend au moins environ 0,05 % de chacun des eucalyptol, thymol, salicylate de méthyle et menthol, environ 10 - 40 % d'agent de polissage dentaire, environ 15 - 45 % d'humectant, environ 0,5 - 8 % d'épaississant, environ 0,2 - 5 % d'agent tensioactif, et environ 20 - 70 % d'eau.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Antiplaque-Mundspülmittel oder -Mundwasser nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß es etwa 0,03 bis 0,06 % Triclosan, etwa 0,05 bis 0,25 % phenolischen Geschmacksstoff, der mindestens etwa 10 % von jedem von Eukalyptol, Thymol, Methylsalicylat und Menthol umfaßt, etwa 5 bis 20 % Ethanol, etwa 10 bis 50 % Feuchthaltemittel und bis zu etwa 85 % Wasser umfaßt.

Francese

Solution de rinçage de bouche ou bain de bouche antiplaque selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé(e) en ce qu'elle (il) comprend environ 0,03 - 0,06 % de triclosan, environ 0,05 - 0,25 % d'arôme phénolique qui comprend au moins environ 10 % de chacun des eucalyptol, thymol, salicylate de méthyle et menthol, environ 5 - 20 % d'éthanol, environ 10 - 50 % d'humectant et jusqu'à environ 85 % d'eau.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Oral anwendbare Antiplaque-Zusammensetzung, die einen oral akzeptablen Träger oder eine oral akzeptable Grundlage für eine solche Zusammensetzung, einen effektiv gegen Plaque wirkenden Anteil an Triclosan und phenolischen Geschmacksstoff für die oral anwendbare Zusammensetzung in einem Anteil umfaßt, der die Antiplaque-Wirkung des Triclosan auf die Zähne eines Anwenders der oral anwendbaren Zusammensetzung signifikant erhöht, wobei die Zusammensetzung eine Zahnpasta, ein Gel-Zahnpflegemittel, ein Zahnpulver, ein Mundspülmittel, ein Mundwasser, ein Zahnhärtungsmittel, eine gegen Zahnstein wirkende Zusammensetzung, ein Gummi oder eine Lutschpastille ist, der phenolische Geschmacksstoff jeweils Eukalyptol, Thymol, Methylsalicylat und Menthol jeweils in einer Menge von mindestens etwa 5 Gew.-% des phenolischen Geschmacksstoffs umfaßt, der relative Anteil an Triclosan zu einem solchen phenolischen Geschmacksstoff darin im Bereich von etwa 5 : 1 bis 1 : 100 liegt und die Prozentsätze von Triclosan und solchem phenolischen Geschmacksstoff in der oral anwendbaren Zusammensetzung in den Bereichen von etwa 0,01 bis 1 % bzw. etwa 0,02 bis 2 % liegen.

Francese

Composition orale antiplaque qui comprend un véhicule ou base oralement acceptable pour une telle composition, une proportion de triclosan efficace comme antiplaque et un arôme phénolique pour la composition orale en une proportion qui augmente de manière importante l'action antiplaque du triclosan sur les dents d'un utilisateur de la composition orale, où la composition est une pâte dentifrice, un gel dentifrice, une poudre dentaire, une solution pour rinçage de bouche, un bain de bouche, un agent de durcissement dentaire, une composition antitartre, une gomme ou pastille, l'arôme phénolique comprend chacun des eucalyptol, thymol, salicylate de méthyle et menthol chacun en une quantité d'au moins environ 5 % en poids de l'arôme phénolique, la proportion relative de triclosan par rapport à cet arôme phénolique se situe dans l'intervalle d'environ 5:1 - 1:100, et les pourcentages de triclosan et de cet arôme phénolique dans la composition orale se situent respectivement dans les intervalles d'environ 0,01 - 1 % et environ 0,02 - 2 %.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Oral anwendbare Antiplaque-Zusammensetzung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Anteil an Triclosan zu einem solchenm phenolischen Geschmacksstoff im Bereich von etwa 2 : 1 bis 1 : 20 liegt.

Francese

Composition orale antiplaque selon la revendication 1, caractérisée en ce que la proportion de triclosan par rapport à cet arôme phénolique se situe dans l'intervalle d'environ 2:1 - 1:20.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Oral anwendbare Antiplaque-Zusammensetzung nach Anspruch 1, 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß jedes von Eukalyptol, Thymol, Methylsalicylat und Menthol nicht weniger als 10 % der phenolischen Geschmacksstoffkomponente davon ausmachen.

Francese

Composition orale antiplaque selon la revendication 1, 2 ou 3, caractérisée en ce que chacun des eucalyptol, thymol, salicylate de méthyle et menthol ne représente pas moins de 10 % du composant arôme phénolique de celle-ci.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK