Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
man muss die dinge sagen, wie sie sind.
il faut dire les choses comme elles sont.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
man muss die tatsachen kennen, bevor man sie verdreht.
il faut connaître les faits avant de les déformer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man muss die regeln einhalten.
il faut respecter les règles.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber man muss die realität sehen.
mais il faut bien voir la réalité.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
man muss die kommission auffordern, mehr zu tun.
nous devons en appeler à la commission pour qu’ elle redouble ses efforts.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
man muss die maschine mit treibstoff versorgen.
on doit alimenter la machine en carburant.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man muss die dinge jedoch differenzierter sehen.
nuances, cependant.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man muss die dinge schon beim namen nennen.
il faut appeler les choses par leur nom.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aber man muß die nahrungsmittel kennen, um sie richtig auszuwählen.
1 les plus ancrées dans l esprit du public.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man muss die emen verständlich machen und den fachjargon vermeiden.
il faut clarifier les problèmes et se débarrasser du jargon.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man muss die kurse mit ganz konkreten lebenssituationen verknüpfen."
il faut rattacher les cours aux situations très concrètes de la vie ».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
man muß die forschung fördern.
il faut encourager la recherche.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das heißt, man muß die dinge nehmen, wie sie sind: die verträge sehen eine aufteilung der zuständigkeiten vor.
la présidence peutelle m'indiquer ce qu'est le septième rapport annuel ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darüber hinaus verfolgen unsere nationen kein kollektives ziel. man muß die dinge schon so sehen, wie sie sind!
nous aurions souhaité qu'elles mettent en avant une approche régionale dans le respect, aussi bien du droit international que des résolutions du conseil de sécurité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man muß die mentalität der menschen berücksichtigen.
on a tenté à de nombreuses reprises de remédier à cet état de choses en définissant de nouvelles règles, mais jusqu'à présent cela n'a servi à rien.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man müsse die bürger mk der eu aussöhnen.
l'union ne menace pas les identités nationales.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"man muss die lokalen akteure, die die verordnungen umsetzen müssen, besser informieren. "
« il faut mieux informer ks acteurs beaux qui doivent appliquer les règlements».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
man sagt, man müsse die sache von der angebotsseite her betrachten.
on dit qu'il faut regarder les choses du côté de l'offre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
"man muß die inhalte in den richtigen kontext setzen.
« vous devez placer le contenu dans le contexte adéquat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
man müsse die chance für einen beitritt jedoch jetzt ergreifen.
un blocage de ce processus serait une erreur.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: