Hai cercato la traduzione di man muss die feste feiern,wie si... da Tedesco a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

man muss die dinge sagen, wie sie sind.

Francese

il faut dire les choses comme elles sont.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

man muss die tatsachen kennen, bevor man sie verdreht.

Francese

il faut connaître les faits avant de les déformer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

man muss die regeln einhalten.

Francese

il faut respecter les règles.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber man muss die realität sehen.

Francese

mais il faut bien voir la réalité.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

man muss die kommission auffordern, mehr zu tun.

Francese

nous devons en appeler à la commission pour qu’ elle redouble ses efforts.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

man muss die maschine mit treibstoff versorgen.

Francese

on doit alimenter la machine en carburant.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

man muss die dinge jedoch differenzierter sehen.

Francese

nuances, cependant.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

man muss die dinge schon beim namen nennen.

Francese

il faut appeler les choses par leur nom.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

aber man muß die nahrungsmittel kennen, um sie richtig auszuwählen.

Francese

1 les plus ancrées dans l esprit du public.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

man muss die emen verständlich machen und den fachjargon vermeiden.

Francese

il faut clarifier les problèmes et se débarrasser du jargon.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

man muss die kurse mit ganz konkreten lebenssituatio­nen verknüpfen."

Francese

il faut rattacher les cours aux situations très concrètes de la vie ».

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

man muß die forschung fördern.

Francese

il faut encourager la recherche.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das heißt, man muß die dinge nehmen, wie sie sind: die verträge sehen eine aufteilung der zuständigkeiten vor.

Francese

la présidence peutelle m'indiquer ce qu'est le septième rapport annuel ?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darüber hinaus verfolgen unsere nationen kein kollektives ziel. man muß die dinge schon so sehen, wie sie sind!

Francese

nous aurions souhaité qu'elles mettent en avant une approche régionale dans le respect, aussi bien du droit international que des résolutions du conseil de sécurité.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

man muß die mentalität der menschen berücksichtigen.

Francese

on a tenté à de nombreuses reprises de remédier à cet état de choses en définissant de nouvelles règles, mais jusqu'à présent cela n'a servi à rien.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

man müsse die bürger mk der eu aussöhnen.

Francese

l'union ne menace pas les identités nationales.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"man muss die loka­len akteure, die die verordnungen umsetzen müssen, besser informieren. "

Francese

« il faut mieux informer ks acteurs beaux qui doivent appliquer les règlements».

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

man sagt, man müsse die sache von der angebotsseite her betrachten.

Francese

on dit qu'il faut regarder les choses du côté de l'offre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

"man muß die inhalte in den richtigen kontext setzen.

Francese

« vous devez placer le contenu dans le contexte adéquat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

man müsse die chance für ei­nen beitritt jedoch jetzt ergreifen.

Francese

un blocage de ce processus serait une erreur.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK