Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Der Präsident. - Frau Abgeordnete Belo, wir werden das Nötige veranlassen, damit Sie die portugiesische Dolmetscherkabine in Zukunft erkennen können.
Αυτή η εργασία θα μπορούσε να στηριχθεί στα πλαίσια των διακυβερνητικών δραστηριοτήτων και το όλο θέμα θα πρέπει να τεθεί υπόψη της παρούσας Προεδρίας.
So verkehren wir nicht mit der Kommission- wir hatten in der englischen Dolmetscherkabine sogar einen schottischen Dolmetscher, der für Helen Liddell in schottischen Akzent übersetzte.
Δεν αντιμετωπίζουμε με τον τρόπο αυτό την Επιτροπή- είχαμε ακόμη και διερμηνέα από τη Σκωτία, μετέφραζε σε σκωτσέζικη προφορά την Helen Liddell.
Belo (S). - (PT) Herr Präsident, nur eine Randbemerkung, aber ich weise bereits zum dritten Mal, leider bisher umsonst, darauf hin, daß die Dolmetscherkabine für Portugiesisch als einzige nicht angegeben ist.
Κατ' αρχάς, πρόκειται περί της τράπεζας του Λουξεμβούργου Caisse d'Epargne, που είναι μια κρατική τράπεζα.
Die Ablehnung in diesen beiden Fällen ist der Grund dafür, weshalb es keine Einigung gibt, was uns leid tut. Daher wird im Bericht von Herrn Schwaiger, der am Montag abend vom Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen einstimmig angenommen wurde, der Rat aufgefordert, das Konzertierungsverfahren - das ich die eng lische Dolmetscherkabine nicht mit conciliation zu über setzen bitte, weil im Maastrichter Vertrag diesbezüglich leider Unklarheit besteht, wie wir vorgestern abend bei der Sitzung des Ausschusses für Außenwirtschaftsbeziehungen festgestellt hatten - offenzuhalten, eben, weil wir nicht zufriedengestellt sind.
Είναι αλήθεια ότι στην Τουρκία υφίστατι πολιτική κρίση, μια κυβερνητική κρίση η οποία είναι δύσκολο να ξεπεραστεί, αυτό όμως δεν αποτελεί δικαιολογία για την συμπεριφορά μεμονωμένων κομμάτων και όλων των πολιτικών δυνάμεων, που πρέπει να δηλώσουν ξεκάθαρα την πρόθεση τους για υποστήριξη και προστασία των δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας ανδρών και γυναικών.