Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a) zur festlegung von frequenzbändern, für deren nutzung harmonisierte allgemeingenehmigungen erforderlich sind,
(α) για την ταυτοποίηση ζωνών ραδιοσυχνοτήτων για την χρήση των οποίων απαιτούνται γενικές άδειες σε εναρμονισμένη βάση
allerdings erlaubt die derzeitige fragmentierung der digitalen dividende keine solche gruppenbildung in gemeinsamen frequenzbändern.
Ωστόσο, ο σημερινός κατακερματισμός του ψηφιακού μερίσματος δεν επιτρέπει την ομαδοποίηση σε κοινές ζώνες.
zur harmonisierten nutzung von funkfrequenzen in den 2-ghz-frequenzbändern für die einrichtung von satellitenmobilfunksystemen
σχετικά με την εναρμονισμένη χρήση ραδιοφάσματος στη ζώνη συχνοτήτων των 2 ghz για την υλοποίηση συστημάτων που παρέχουν κινητές δορυφορικές υπηρεσίες
eine solche kanalaufteilung soll die kompatibilität der in diesen frequenzbändern erlaubten anwendungen gewährleisten und ihren gleichzeitigen betrieb erleichtern.
Ο εν λόγω κάναβος καναλιών αποβλέπει στο να καταστήσει δυνατή τη συμβατότητα και να διευκολύνει τη συνύπαρξη των επιτρεπόμενων εφαρμογών στις ζώνες αυτές.
beschlüsse über den verkauf von rechten zur nutzung in bestimmten frequenzbändern sind nach dem in artikel 6 genannten verfahren zu fassen.
Οι αποφάσεις για την εμπορία των δικαιωμάτων αυτών σε ειδικές ζώνες συχνοτήτων υπάγονται στη διαδικασία του άρθρου 6.
künftig könnten aber weitere terrestrische öffentliche mobilfunksysteme in frage kommen, die nach anderen normen oder in anderen frequenzbändern arbeiten.
Στο μέλλον ενδέχεται, ωστόσο, να επεκταθεί και σε άλλα επίγεια δημόσια συστήματα κινητών επικοινωνιών, τα οποία λειτουργούν σύμφωνα με άλλα πρότυπα και σε άλλες ζώνες συχνοτήτων.
die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die in absatz 1 genannten systeme einen ausreichenden schutz der systeme in benachbarten frequenzbändern gewährleisten.
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα συστήματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 παρέχουν την κατάλληλη προστασία σε συστήματα παρακείμενων ζωνών.
mobile kommunikation hängt von der reservierung und der verfügbarkeit von frequenzbändern ab, um zwischen festen basisstationen und mobilen stationen übermitteln und empfangen zu können.
ότι οι κινητές επικοινωνίες εξαρτώνται από τη διάθεση και δυνατότητα χρησιμοποίησης ζωνών συχνότητας που να επιτρέπουν τη μετάδοση και τη λήψη πληροφοριών μεταξύ σταθερών σταθμών βάσης και κινητών σταθμών·
die kommission folgerte, daß eine solche strategie wegen der technischen zwänge im zusammenhang mit den derzeitig angewandten verschiedenen frequenzbändern und den unterschiedlichen kanalabständen keine aussichten auf einsatzfähigkeit hat.
Δεδομένου ότι η κατάσταση αυτή δεν βελτιώθηκε, προτείνω να γίνει μια νέα κρούση στις εν λόγω αρχές.
angesichts der großen marktnachfrage nach terrestrischen elektronischen kommunikationsdiensten für den breitbandzugang in diesen frequenzbändern sollten die ergebnisse des der cept erteilten mandats in der gemeinschaft anwendung finden und von den mitgliedstaaten unverzüglich umgesetzt werden.
Τα αποτελέσματα της εντολής στην cept πρέπει να καταστούν εφαρμόσιμα στην Κοινότητα και να υλοποιηθούν από τα κράτη μέλη χωρίς καθυστέρηση, λόγω της αγοραίας ζήτησης για την εισαγωγή υπηρεσιών χερσαίων ηλεκτρονικών επικοινωνιών που παρέχουν ευρυζωνική πρόσβαση στις εν λόγω ζώνες.
in solchen fällen sollten die mitgliedstaaten dafür sorgen, dass mca-dienste und terrestrische mobile elektronische kommunikationsdienste in den gleichen frequenzbändern auf unterschiedlicher grundlage genehmigt werden.
Στις περιπτώσεις αυτές, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι υπηρεσίες mca και οι υπηρεσίες επίγειων κινητών ηλεκτρονικών επικοινωνιών στις ίδιες ζώνες συχνοτήτων αδειοδοτούνται χωριστά.
die europäische konferenz der verwaltungen für post und telekommunikation (cept) hat bestätigt, dass die erhöhung der kanalaufteilungsmöglichkeiten in diesen frequenzbändern erlaubt werden kann und sollte.
Η Ευρωπαϊκή διάσκεψη των διοικήσεων ταχυδρομείων και τηλεπικοινωνιών (cept) επιβεβαίωσε ότι η διεύρυνση των δυνατοτήτων στον κάναβο καναλιών μπορεί και πρέπει να επιτραπεί στις ζώνες αυτές.
der rat verabschiedete drei empfehlungen zur koordinierten einführung von diensten, die auf diesen systemen basieren, während die kommission kraft ihrer befugnisse drei richtlinien zur bereitstellung von frequenzbändern für diese dienste vorschlug, die vom rat erlassen wurden.
Έχουν υιοθετηθεί από το Συμβούλιο τρεις Συστάσεις που προωθούν τη συντονισμένη εισαγωγή υπηρεσιών που βασίζονται σ' αυτά τα συστήματα, ενώ η Επιτροπή έχει χρησιμοποιήσει την εξουσία της στην προώθηση τριών Οδηγιών οι οποίες δεσμεύουν ζώνη συχνοτήτων για τις ίδιες υπηρεσίες και υιοθετήθηκαν από το Συμβούλιο.
aktion 2 — die kommission wird mit den mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um bis ende 2016 vorab eine provisorische liste von frequenzbändern für die anlaufphase der 5g-dienste festzulegen.
Δράση 2 — Η Επιτροπή θα συνεργαστεί με τα κράτη μέλη για τον προσδιορισμό έως το τέλος του 2016 ενός προσωρινού καταλόγου πρωτοπόρων φασματικών ζωνών για την αρχική εισαγωγή των υπηρεσιών 5g.