Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
im selben zeitraum) bereitgestellt.
? δεσμεύτηκαν κατά την ίδια περίοδο).
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
30 tabletten am selben tag ein.
Δεν πρέπει να πάρετε δύο δισκία την ίδια ημέρα.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
herr präsident, zum selben punkt.
Κύριε Πρόεδρε, επί του ιδίου θέματος.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
der fachgruppenvorstand tritt am selben tag
ΥΠΟΨΗ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΕΙΟΥ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erneute applikation der selben wirkstärke.
Επαναχορήγηση με την ίδια περιεκτικότητα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- merkmal der hinfahrt am selben ort
— η ίδια τοποθεσία
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die selben proportionen als pixel verwenden
Χρήση ίδιας αναλογίας με τα εικονοστοιχεία
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es werden die selben entscheidungsverfahren angewandt.
Χρησιμοποιούνται οι ίδιες διαδικασίες λήψης απόφασης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beschreibungen in txt mit selben namen speichern
Αποθήκευση περιγραφών σε αρχείο κειμένου με ίδιο όνομα
Ultimo aggiornamento 2009-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie sollten täglich zur selben zeit injizieren.
Πρέπει να χορηγείτε την ένεση την ίδια περίπου ώρα κάθε ημέρα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
im selben zeitraum haben die europäischen ausfuhren
Κατά την ίδια piερίοδο, οι ευρωpiαϊκέ εξαγωγέ αναpiτύχθηκαν ε piολύ βραδύτερου ρυθού (αpiό
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die unterzeichnungszeremonie fand am selben tag statt [vgl.
Η τελετή της υπογραφής έγινε αυθημερόν (πρβ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schätzungen schwanken beträchtlich, sogar im selben land.
Οι εκτιμήσεις διαφέρουν σημαντικά ακόμη και στην ίδια χώρα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine entsprechende pressemitteilung wurde am selben tag veröffentlicht.
Σχετικό δελτίο Τύπου δημοσιεύθηκε την ίδια ημέρα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
(findet im selben konferenzraum im parlament statt)
(θα πραγματοποιηθεί στο κτίριο του Κοινοβουλίου στην ίδια αίθουσα της συνέντευξης τύπου)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einführung selben konzern gehörenden gesellschaften189sind daher vereinbarungen.
Οι δεσμεύσεις οι οποίες επιβάλλονται στις επιχειρήσεις μπορεί να διαφέρουν τόσο κατά την έκταση όσο και κατά την ένταση.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gruppen können am selben tag ab 9.00 zusammentreten.
Οι Ομάδες μπορούν να συνεδριάσουν την ίδια ημέρα από τις 9.00 π.μ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. poläthylen niedriger dichte (ldpe), vom selben tag.
(Χειροκροτήματα και διάφορες αντιδράσεις στην αίθουσα)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
selben jahr erheblich durch höhere indirekte steuern beeinflusst werden.
ο πληθωρισµός( ßάσει του Εν∆ΤΚ) θα επηρεαστεί σηµαντικά από την άνοδο των έµµεσων φόρων το έτος αυτό.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ford (s). - (en) zur selben sache, herr präsident!
david martin (s). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, επί ενός διαδικαστικού θέματος.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: