Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
du kannst das schiksal nicht bekämpfen
you can't fight fate
Ultimo aggiornamento 2017-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beachtet euren charakter, denn er wird euer schiksal.
watch your character, for it becomes your destiny.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
„karma wird häufig fälschlicherweise mit einer art schiksal verwechselt.
"karma is often wrongly confused with the notion of a fixed destiny.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
im verlauf der geschichte hat koufonissi das schiksal der restlichen kykladen geteilt.
in the course of history, koufonisia followed the fate of the rest of the cyclades islands.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
im laufe der geschichte folgte sikinos dem schiksal der anderen kykladischen inseln.
in the course of history, sikinos followed the fate of the other cyclades.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
natürlich will ich damit nicht sagen das man aus einem schiksal nichts lernen kann .
can't say i really found it that useful... i'm fine (if not better off) without it
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
unser europäissche kommunautarismus ist ein wille zur befreiung, indem er den expansions bestrebungen widerstandleistet. es ist der wille von menschen, die ein gemeinsames schiksal teilen und geteilt haben.
our european communitarianism is an aspiration to liberation in stark opposition with bellicose expansionism. it is the will of men who share a common destiny.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das ist der fruehling der hoffnungen und des unueberwindlichen strebens zum schiksal des heimatlandes. und die nacht, gar nicht wuenschend, ist erzwungen, unter dem druck des lichtes zurueckzutreten.
and night, not wishing that, is compelled to recede under an impact of light. restoration of everything that revival of is lost, that ancestors for us have created during many centuries.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
von 378 vor chr. an, wurde paros zum mitglied der zweiten athenischen allianz. fort an teilte paros sein schiksal mit den anderen kykladischen inseln. zuerst viel paros an die makedonier, dann an ptolomeus und schließlich an die römer.
from 378 bc it became a member of the second athenian alliance and from then on followed the fate of the other cyclades.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dies würde bereits ausreichen, nicht für den entschließungsantrag zu stimmen, unsere weigerung, uns der beschuldigung tunesiens anzuschließen, ist jedoch auch und besonders von der tatsache inspiriert, daß gegen ein nachbarland im maghreb, dessen tragisches schiksal uns heute erschüttert, ganz andere vorwürfe vorzutragen und verurteilungen auszusprechen wären.
that in itself would be enough to prevent us voting for this motion, but also, and more importantly, our refusal to join in the criticism of tunisia is inspired by the fact that there are many other charges that could be laid or condemnations uttered against a certain neighbouring country in the maghreb, the tragic destiny of which is causing us such concern today.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento: