Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Für Vermittlungsleistungen an Kunden aus der EU wird unter Anwendung des „Reverse-Charge-Verfahrens“ keine deutsche Umsatzsteuer in Rechnung gestellt, wenn es sich um Unternehmer-Kunden handelt und diese Kunden ihre Unternehmereigenschaft durch Angabe ihrer nationalen Umsatzsteuer-Identifikations-Nummer mit der Abgabe des Gebots nachweisen.
The procurement services for customers from the EU, no German value added tax is charged under application of the reverse-charge mechanism if it concerns company customers and these customers can prove their identity as a business enterprise via submission of their national VAT ID number with the bid.
Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Frankfurter Buchmesse ihren Ausstellern aus dem Ausland in Zukunft Rechnungen ohne Umsatzsteuer ausstellen: Gemäß der Änderung des deutschen Umsatzsteuerrechts zum 1. Januar 2011 hinsichtlich der Besteuerung von Messeleistungen können Leistungsempfänger außerhalb Deutschlands Rechnungen ohne Umsatzsteuer erhalten, wenn sie rechtzeitig einen Nachweis ihrer Unternehmereigenschaft zur Prüfung vorlegen.
In future, in certain circumstances, the Frankfurt Book Fair can issue tax-free invoices to our exhibitors from outside Germany. Changes in German tax law applying to VAT for trade fair services, which came into effect on 1 January 2011, mean that recipients of services based outside Germany may receive invoices that do not include VAT, provided they submit evidence of the nature of their business in good time for us to assess.
Gerade bei der Bestimmung des Leistungsorts zielt die neue Dienstleistungsrichtlinie auf eine Vereinfachung ab. Doch ungeachtet dessen herrscht bei vielen europaweit tätigen Unternehmen seit dem Inkrafttreten zum 01.01.2010 nach wie vor eine erhebliche Rechtsunsicherheit. Dies ist mitunter der Tatsache geschuldet, dass die Richtlinie erheblichen Interpretations- und Auslegungsspielraum in der nationalen Umsetzung lässt. Exemplarisch gilt dies allein für die Frage des Nachweises der Unternehmereigenschaft eines Kunden.
Nevertheless there has been considerable legal uncertainty among many companies doing business throughout Europe since the directive came into effect on 1 January 2010. This is sometimes due to the fact the directive leaves substantial scope of interpretation in its transposition at national level. This goes for example for the issue of providing evidence of the entrepreneurial status of a customer.
Von Ausstellern aus dem außereuropäischen Ausland brauchen wir einen Nachweis ihrer Unternehmereigenschaft von der zuständigen Behörde. Legen Sie ihn zusammen mit dem unten stehenden Formular "Selbstauskunft Umsatzsteuer" zeitnah an VAT@book-fair.com.
For exhibitors from non-EU countries we require evidence of the nature of your business issued by the relevant authority.