Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Zij zijn derhalve soortgelijke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
Essi devono pertanto essere considerati prodotti simili a norma dell'articolo 1, paragrafo 4, del regolamento di base.
Zij worden daarom als soortgelijke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening beschouwd.
Di conseguenza, questi prodotti sono considerati prodotti simili ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 4, del regolamento di base.
De uitvoerprijs werd derhalve vastgesteld overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening, d.w.z.
Il prezzo all'esportazione è stato quindi determinato conformemente all'articolo 2, paragrafo 8, del regolamento di base, vale a dire tenendo presente il prezzo all'esportazione effettivamente pagato o pagabile.
In dat geval gebruikte de Commissie een geconstrueerde normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening.
A questo proposito la Commissione ha quindi fatto ricorso a un valore normale costruito, conformemente all'articolo 2, paragrafo 3, del regolamento di base.
Het is zo dat in dit geval in de steekproef acht ondernemingen waren opgenomen, overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening.
Va ricordato che, nel quadro della presente inchiesta, a norma dell'articolo 17 del regolamento di base, otto esportatori sono stati selezionati per far parte del campione.
Daarom werden al deze producten beschouwd als soortgelijke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
Essi sono stati quindi considerati come prodotti simili, ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 4, del regolamento di base.
Bijgevolg werd de productie van deze andere producenten overeenkomstig de basisverordening niet in aanmerking genomen bij de berekening van de productie van de Gemeenschap.
Pertanto, conformemente al regolamento di base, non si è tenuto conto della produzione di questi altri produttori ai fini del calcolo della produzione comunitaria.
Daarom blijven wij erbij dat die producent overeenkomstig artikel 9, lid 5, van de basisverordening een IB moet worden geweigerd.
Si ritiene pertanto che il TI dovrebbe essere rifiutato, in conformità dell'articolo 9, paragrafo 5, del regolamento di base.
Zij zijn de bedrijfstak van de EU in de zin van artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 4, van de basisverordening.
Si ritiene pertanto che detti produttori costituiscano l'industria comunitaria, ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, e dell'articolo 5, paragrafo 4, del regolamento di base.
Zij wordt niet noodzakelijk gezien als reden om af te zien van de instelling van definitieve maatregelen, als de voorwaarden van de basisverordening zijn vervuld.
Inoltre, il presunto aumento dei prezzi potrebbe anche avere altre ragioni, come un aumento dei costi, e non va considerato di per sé un motivo per non imporre misure definitive qualora sussistano le condizioni di cui al regolamento di base.
Aan de hand van gegevens in het verzoek werden, overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening, correcties toegestaan voor transportkosten.
A norma dell'articolo 2, paragrafo 10, del regolamento di base, gli adeguamenti sono stati effettuati in relazione ai costi di trasporto, sulla base delle informazioni contenute nella richiesta.
De conclusies over de verzending van het betrokken product via de Filipijnen moesten derhalve deels worden gebaseerd op de beschikbare feiten, overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening.
Le risultanze relative agli accessori per tubi spediti dalle Filippine verso la Comunità si sono pertanto dovute basare parzialmente sui dati disponibili, a norma dell'articolo 18 del regolamento di base.
(16) Deze producten worden derhalve als soortgelijke producten beschouwd in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
(16) Di conseguenza, tali prodotti sono considerati prodotti analoghi conformemente all'articolo 1, paragrafo 4, del regolamento di base.
(78) In het licht van het bovenstaande werd geoordeeld dat aan alle criteria van artikel 3, lid 4, van de basisverordening was voldaan.
(78) Sulla base di quanto indicato prima si è ritenuto che tutti i criteri di cui all'articolo 3, paragrafo 4, del regolamento di base fossero stati rispettati.
Twee producenten/exporteurs in China hebben overeenkomstig artikel 2, lid 7, van de basisverordening een verzoek om behandeling als marktgerichte onderneming ingediend.
Due produttori esportatori della RPC hanno presentato domanda di TEM, conformemente all'articolo 2, paragrafo 7, del regolamento di base.
De aandacht wordt erop gevestigd dat de meeste in de basisverordening vermelde procedurele rechten slechts kunnen worden uitgeoefend indien de betrokkenen zich binnen de in artikel 3 van deze verordening vermelde termijn bij de Commissie kenbaar maken.
Si noti che l'esercizio della maggior parte dei diritti procedurali di cui al regolamento di base dipende dal fatto che l'interessato si manifesti entro i termini fissati dall'articolo 3 del presente regolamento.
Overeenkomstig artikel 13, lid 4, van de basisverordening kan de invoer van de onderzochte producten van registratie of maatregelen worden vrijgesteld indien de invoer geen ontwijking inhoudt.
Ai sensi dell'articolo 13, paragrafo 4, del regolamento di base, le importazioni del prodotto oggetto dell'inchiesta possono essere esentate dalla registrazione o dalle misure se l'importazione non costituisce una forma di elusione.
Voor producttypen waarvan de gewogen gemiddelde prijs lager was dan de productiekosten van het betrokken type werd de normale waarde geconstrueerd overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening.
Per i tipi di prodotto il cui prezzo medio ponderato era inferiore al costo di produzione, si è ritenuto che il valore normale dovesse essere costruito, a norma dell'articolo 2, paragrafo 3, del regolamento di base.
(31) In overeenstemming met artikel 2, lid 3, van de basisverordening berekende de Commissie in plaats daarvan de normale waarde als volgt.
(31) Di conseguenza, a norma dell'articolo 2, paragrafo 3, del regolamento di base, la Commissione ha calcolato, in questo caso, un valore normale costruito secondo le seguenti modalità.