Hai cercato la traduzione di tangieren da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

tangieren

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

wählen sie die geraden, die der neue kreis tangieren soll...

Italiano

seleziona la retta alla quale il nuovo cerchio dovrebbe essere tangente...

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei themen, die die nationale souveränität tangieren, ist weiterhin das vetorecht notwendig.

Italiano

e' necessario il diritto di veto per quanto concerne gli affari che investono la sovranità nazionale.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

wichtig erscheint mir auch die abgleichung mit anderen gesetzen, die den gleichen sachverhalt tangieren.

Italiano

importante mi sembra, inoltre, l'armonizzazione con altre normative che riguardano tematiche analoghe.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die angelegenheit nimmt insofern eine sonderstellung sein, als sie probleme berührt, die militärische aktivitäten tangieren.

Italiano

risulta che la francia, finalmente, abbia messo a disposizione le informazioni necessarie, anche se si trattava di esperimenti nucleari a scopi militari.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es sind probleme, die die substanz und die wirksame be gegnung der benachteiligten lage der frauen in der gesellschaft tangieren.

Italiano

resta il fatto però che purtroppo spesso e volentieri i datori di lavoro, malgrado la buona qualificazione, continuano a discriminare le ragazze.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als letztes machen mir einige schlußfolgerungen von birmingham, die das gleichgewicht der institutionen untereinander tangieren könnten, sorge.

Italiano

a cosa serve la dichiarazione di birmingham con la quale i governi affermano di voler fugare i timori dei cittadini nei confronti di questa europa?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem sollte die behörde für die zwecke der vorliegenden verordnung zu allen belangen konsultiert werden, die die öffentliche gesundheit tangieren könnten.

Italiano

inoltre, ai fini del presente regolamento, l'autorità deve essere consultata in tutte le materie suscettibili di influire sulla sanità pubblica.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

abgesehen von dieser für die verbraucher bedeutsamen entwicklung hat die kommission eine reihe von fällen bearbeitet, die die verbraucher tangieren oder für sie von besonderem interesse sind.

Italiano

oltre a questi importanti sviluppi per i consumatori, la commissione ha trattato vari casi che riguardano o rivestono particolare interesse per i consumatori.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da diese fragen die verschiedenen interessengruppen im bargeldkreislauf tangieren und operative auswirkungen sowie kosteneffekte haben könnten, wurden auf einzelstaatlicher und europäischer ebene entsprechende konsultationen durchgeführt.

Italiano

in particolare, sono stati effettuati preparativi per un approccio integrato alla cartolarizzazione delle ifm e alle attività delle società veicolo finanziarie, creando le premesse per una disponibilità nettamente maggiore di dati sulle vendite e sulla cartolarizzazione dei prestiti.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

um bei fragen, die mehr als einen regionalen beirat tangieren, kohärenz zu gewährleisten, müssen verbindungen zwischen den verschiedenen regionalen beiräten hergestellt werden.

Italiano

È indispensabile stabilire collegamenti tra i diversi consigli consultivi regionali per garantire la coerenza su questioni che risultano di comune interesse per più consigli.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf der anderen seite gibt es praktiken wie etwa irreführende werbung, die die interessen der verbraucher wie auch der mitbewerber tangieren können, so dass solcherlei praktiken eindeutig in den geltungsbereich der rahmenrichtlinie fallen müssten.

Italiano

d'altra parte, esistono talune prassi, quali la pubblicità ingannevole, che possono recare pregiudizio sia agli interessi dei consumatori che dei concorrenti e che entrano più chiaramente nel campo d'applicazione della direttiva, nella misura in cui sono interessati i consumatori.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es geht nicht um die gegenüberstellung von sozialem universaldienst auf der einen und kapitalisten auf der anderen seite, die alles kaputt machen und durch moderne technologie die befindlichkeiten der bevölkerung tangieren wollen. das ist nicht das problem.

Italiano

le visite di valutazione continuano comunque sotto l'egida dell'associazione europea degli istituti di insegnamento veterinario, e i servizi della commissione hanno continuato ad apportare il loro contributo al sistema nella misura in cui i rapporti di valutazione possono continuare ad essere presentati al suddetto comitato consultivo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als uns der bericht zur abstimmung vorgelegt wurde, befürchtete ich, daß wir die grenzen unserer verantwortlichkeit im ausschuß für haushaltskontrolle überschreiten und diejenigen unserer kollegen des ausschusses für energie, forschung und technologie tangieren würden.

Italiano

quando essa ci è stata sottoposta, mi sono reso conto che stavamo passando dal settore di competenza della commissione per il controllo di bilancio a quello dei nostri colleghi della commissione per l'energia, la ricerca e la tecnologia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies alles nicht etwa in weiter ferne, son­dern direkt vor der haustür der gemeinschaft ­ ganz abgesehen davon, daß die ansicht mehr als lächerlich ist, was auf den entfernten meeren passiere, brauche uns nicht zu tangieren.

Italiano

di conseguenza, implica anche un netto diniego della linea politica seguita dalla commissione del parlamento europeo al riguardo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gewiß begreifen wir, daß wir fragen des steuerwesens tangieren, worüber es tief verwurzelte empfindlichkeiten gibt, wie die frage der steuerlichen souveränität der mitgliedstaaten, und wir können den haushaltspolitischen aspekt wie auch eine reihe sehr bedeutender wirtschaftlicher und sozialer parameter nicht ignorieren.

Italiano

il ravvicinamento dell'aliquota dell'iva e delle imposte indirette nonché l'approvazione dei regimi comuni per que ste imposte dopo il 1992 sono effettivamente asso lutamente indispensabili all'abolizione delle frontiere fiscali.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bestimmte themen mit besonderer relevanz für die hauptaufgaben der ezb( insbesondere die geldpolitik), z. b. globale ungleichgewichte oder die systemische stabilität der gesamtwirtschaft und der finanzmärkte, tangieren nicht nur das euro-währungsgebiet und müssen daher auf internationaler ebene behandelt werden.

Italiano

vi sono aspetti attinenti ai compiti fondamentali della bce, in particolare alla politica monetaria,( quali gli squilibri mondiali e la stabilità macroeconomica e finanziaria a livello sistemico) che vanno affrontati su scala internazionale poiché presentano implicazioni oltre i confini dell’ area dell’ euro.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,724,806,694 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK