Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
transporteinheit
unità di trasporto
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tabelle a6: mit intermodalen transporteinheiten beförderte güter nach art der beförderung und art der transporteinheit
tabella a6: merci trasportate in unità di trasporto intermodali, per tipo di trasporto e per tipo di unità di trasporto
tabelle a7: anzahl der mit ladung beförderten intermodalen transporteinheiten nach art der beförderung und art der transporteinheit
tabella a7: numero delle unità di trasporto intermodali cariche trasportate, per tipo di trasporto e per tipo di unità di trasporto
das dach der transporteinheit muß solide gebaut und wetterfest sein, um die tiere vor großen temperaturschwankungen zu schützen.
il tetto dell'unità di trasporto deve essere solido, resistente alle intemperie e tale da proteggere gli animali da forti variazioni di temperatura.
auslastung der transporteinheit | code zur angabe, in welchem maß die transporteinheit gefüllt oder leer ist (z.
capacità dell'unità utilizzata | codice che indica in che misura l'unità è carica o vuota (ad es.
iv) die sicherheit der güter, der transporteinheit und der ladeeinheit in der transportkette des kombinierten verkehrs verbessert werden.
iv) migliorando la sicurezza delle merci, delle unità di trasporto e delle unità di carico lungo la catena di trasporto combinato,
das ist begrüßenswert, gehört der seetransport pro transporteinheit doch zu den umweltfreundlichsten beförderungsarten, obgleich er auch negative auswirkungen auf die umwelt hat.
tuttavia anch'esso presenta degli svantaggi per l'ambiente.
die transporteinheit ist mit einem dach zu versehen, das solide gebaut und wetterfest sein muß, um die tiere vor großen temperaturschwankungen zu schützen.
l'unità di trasporto deve essere dotata di un tetto solido, resistente alle intemperie e tale da proteggere gli animali da forti variazioni di temperatura.
gemessen an den emissionen je transporteinheit ist der flugverkehr – trotztechnologischer und operationeller verbesserungen – die verkehrsart, die diegrößte umweltverschmutzung verursacht.
i tassi di occupazione delle automobili e i fattori di carico per i camionrimangono a livelli ridotti, andando a controbilanciare negativamente iprogressi ottenuti in termini di tecnologie e carburanti.l’età media del parco macchine è aumentata, rallentando il tasso dipenetrazione delle nuove tecnologie.per quanto concerne le emissioni per unità di trasporto, nonostante imiglioramenti tecnologici e operativi, l’aereo rimane il mezzo di trasportopiù inquinante.
die externen kosten des verkehrs werden auf 8 % des bip geschätzt, wobei diehöchsten externen kosten je transporteinheit bei pkws, lkws und dem flugverkehrzu verzeichnen sind.
•i costi esterni dei trasporti rappresentano, secondo le stime, l’8 % del pil; le auto, i camion e gli aerei sono caratterizzati dai livelli di costiesterni più elevati per unità di trasporto.•·le strutture dei prezzi non riflettono in modo corretto i costi sociali ditrasporto marginali, in particolare nelle ore di punta e nelle aree urbane.•negli ultimi decenni in gran bretagna e in danimarca il prezzo deltrasporto su strada è aumentato in misura minore rispetto ai prezzi deimezzi pubblici.
so werden insbesondere der straßen- und flugverkehr, d. h. die beförderungsarten mit den höchsten externen kosten je transporteinheit, von der gesellschaft implizit subventioniert.
tuttavia, siamo ben lungi dal conseguimentodi questo obiettivo: così il trasporto stradale e quello aereo, inparticolare, che rappresentano le modalità con i costi esterni perunità di trasporto più elevati, sono i destinatari di un sussidioimplicito da parte della società.
weder in diesem abschnitt noch unter den zusätzlichen anforderungen für belüftung wird die verwendung der transporteinheit auf ro-ro-fähren angesprochen, in denen keine natürliche luftzirkulation zustande kommt.
né le prescrizioni in esame né quelle supplementari sull'aerazione contemplano l'impiego dell'unità di trasporto sui traghetti ro-ro, dove non esiste aerazione naturale.
(14) die tschechischen behörden legen in ihrer anmeldung dar, dass diese spezialwagen nicht für den herkömmlichen eisenbahnbetrieb, sondern ausschließlich für die beförderung von kombinierten transporteinheiten eingesetzt werden können.
(14) le autorità della repubblica ceca sostengono, nella loro notifica, che i carri speciali in questione non possono essere utilizzati per servizi ferroviari tradizionali, bensì esclusivamente per il trasporto di unità di trasporto intermodale.