Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di unternehmenseigenschaften da Tedesco a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

Unternehmenseigenschaften

Italiano

Caratteristica impresa

Ultimo aggiornamento 2012-12-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Selbstverständlich ist es denkbar, dass ein Eigentümer/Betreiber die Tagesgeschäfte seiner wirtschaftlichen Tätigkeit einem Geschäftsführer überträgt, ohne dass dem Eigentümer dadurch die Unternehmenseigenschaft im Sinne der Vorschriften für staatliche Beihilfen entzogen wird, sofern er die durch die Rechtsprechung aufgestellten maßgeblichen Voraussetzungen erfüllt, d.

Italiano

È beninteso plausibile ipotizzare che un proprietario-esercente affidi gli atti di gestione quotidiani della propria attività economica a un gestore, senza che il proprietario sfugga, per questo, alla definizione di impresa ai sensi delle norme in materia di aiuti di Stato, a condizione però che risponda ai criteri discriminanti elaborati dalla giurisprudenza, ossia che partecipi all'attività consistente nell'offrire beni e servizi su un determinato mercato, non limitandosi dunque al possesso di partecipazioni e alla percezione di dividendi.

Ultimo aggiornamento 2016-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

Zur Feststellung der Unternehmenseigenschaft der CIL und der Investoren müssen daher die wirtschaftlichen Beziehungen des Finanzierungsmodells untersucht werden, um zu bestimmen, auf welche Weise die wirtschaftliche Tätigkeit, die im Betrieb der Le Levant als Kreuzfahrtschiff besteht, tatsächlich ausgeübt wird.

Italiano

La qualità di impresa di CIL e degli investitori deve essere quindi stabilita alla luce di un'analisi dei rapporti economici dell'operazione al fine di appurare in che maniera si eserciti, nei fatti, l'attività economica consistente nella gestione di "Le Levant" in quanto nave da crociera.

Ultimo aggiornamento 2016-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

Selbstverständlich ist es denkbar, dass ein Eigentümer/Betreiber die Tagesgeschäfte seiner wirtschaftlichen Tätigkeit einem Geschäftsführer überträgt, ohne dass dem Eigentümer dadurch die Unternehmenseigenschaft im Sinne der Vorschriften für staatliche Beihilfen entzogen wird, sofern er die durch die Rechtsprechung aufgestellten maßgeblichen Voraussetzungen erfüllt, d. h. sich an der Tätigkeit, die darin besteht, Güter und Dienstleistungen auf einem Markt anzubieten, beteiligt und sich nicht auf den Besitz von Beteiligungen und den Bezug von Dividenden beschränkt.

Italiano

È beninteso plausibile ipotizzare che un proprietario-esercente affidi gli atti di gestione quotidiani della propria attività economica a un gestore, senza che il proprietario sfugga, per questo, alla definizione di impresa ai sensi delle norme in materia di aiuti di Stato, a condizione però che risponda ai criteri discriminanti elaborati dalla giurisprudenza, ossia che partecipi all’attività consistente nell’offrire beni e servizi su un determinato mercato, non limitandosi dunque al possesso di partecipazioni e alla percezione di dividendi.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

36. All dies spricht für den wirtschaftlichen Charakter der Tätigkeit eines Vereins wie ELPA und somit für dessen Unternehmenseigenschaft.

Italiano

Inoltre, nel procedimento dinanzi alla Corte non viene contestato all’ELPA l’esercizio di attività di commercializzazione delle gare motociclistiche.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

Aus der Kombination dieser beiden Bestimmungen ergibt sich, daß sie für diskriminierende Verhaltensweisen gelten, die Käufer unabhängig von ihrer Unternehmenseigenschaft im Sinne von Artikel 80 EGKS-Vertrag systematisch zum Nachteil von

Italiano

Dal combinato disposto di queste due norme risulta che esse riguardano pratiche discriminatorie poste in essere sistematicamente da acquirenti, indipendentemente dalla loro qualità di impresa ai sensi dell'art. 80 del

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

Beurteilung der Unternehmenseigenschaft eines Vereins wie ELPA allein die von ihm selbst ausgeübte Tätigkeit ausschlaggebend.

Italiano

KOKOTT — CAUSA C-49/07 fini della valutazione della qualità di impresa di un’associazione come l’ELPA rileva piuttosto unicamente l’attività propriamente svolta dall’associazione medesima.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

Denn die Unternehmenseigenschaft ist nicht von der Größe einer Einrichtung abhängig und auch nicht vom Ausmaß ihres wirtschaftlichen Erfolgs 35.

Italiano

La qualità di impresa non dipende, infatti, dalle dimensioni dell’ente e neppure dal suo successo economico 35.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

Der Gerichtshof bejahte im vorliegenden Fall die Unternehmenseigenschaft.

Italiano

La sentenza in esame, che verte sulla quali ficazione di impresa o meno di un ente di previdenza sociale, con la conseguenza che sussiste l'obbligo di rispettare le regole in materia di concorrenza, dà nella fattispecie risposta affermativa al quesito.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

Es liegt mithin kein Widerspruch darin, wie der Gerichtshof im Falle Sacchi einerseits die Unternehmenseigenschaft und "Tätigkeiten wirtschaftlicher Art" eines Rundfunkveranstalters zu bejahen (1) und andererseits zusätzlich zu prüfen, ob seine wirtschaftlichen Dienst leistungen (die "kaufmännische Betätigung - namentlich im Bereich der Werbung") nach dem Gesetz im allgemeinen oder individuellen wirtschaft lichen Interesse zu erbringen sind (2) bzw. ob die Dienstleistungen nicht wirtschaftlicher Art - namentlich die nachrichtlichen, unter haltenden und bildenden Sendungen - dem Rundfunkunternehmen im allgemeinen wi rtschaftlichen Interesse oder zur Förderung allgemeiner In teressen anderer Art übertragen sind.

Italiano

Non vi è alcuna contraddizione nel fatto che da un lato si confermi come la Corte di giustizia nella causa Sacchi abbia confermato i caratteri di impresa e "l'attività di natura economica" delle imprese radiotelevisive (1) e, dall'altro, si verifichi se queste prestazioni di servizi (ossia l'attività economica, soprattutto nel settore pubblicitario) a norma del la legge, vengano effettuate sulla base di un interesse economico generale o indivduale (2), ossia se le prestazioni di servizi che non hanno natura economica - le emissioni, i notizia ri o quelle a titolo di svago - sono attribuibili a un interesse economico generale o a interessi di altra natura.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

Ferner ist darauf hinzuweisen, daß es zur Anwendung der Gemeinschaftsbestimmungen über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer jedenfalls nicht erforderlich ist, daß der Arbeitgeber die Unternehmenseigenschaft besitzt, da nur verlangt wird, daß ein Arbeitsverhältnis oder der Wille vorliegt, ein solches Verhältnis zu begründen.

Italiano

Alla luce di quanto sopra la ricorrente, con atto introduttivo depositato presso la cancelleria del Tribunale il 17 marzo 1994, ha proposto il presente ricorso.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Tedesco

MOTOE die Unternehmenseigenschaft im Sinne des Wettbewerbsrechts abzusprechen 34.

Italiano

MOTOE escludere la sua qualità di impresa ai sensi del diritto sulla concorrenza 34.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK