Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in gedenken an die toten
in memoriam mortuorum
Ultimo aggiornamento 2022-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
erinnerung an das kinn
memori meno
Ultimo aggiornamento 2020-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in erinnerung an meinen va
in memoriam patris
Ultimo aggiornamento 2022-08-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Über die toten nur gutes!
de mortuis nil nisi bene.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in erinnerung an meine mutter
in erinnerung an meine mutter
Ultimo aggiornamento 2022-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
an die petenten
diei magis spiritum dare
Ultimo aggiornamento 2022-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die erinnerung an den tod geboren wurden
memori morti
Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
erinnere dich an die wand
muri
Ultimo aggiornamento 2023-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gedenken an die ahnen.
memoriae majorum
Ultimo aggiornamento 2019-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
selig sind die toten, die im herrn sterben,
beati mortui qui in domino moriuntur
Ultimo aggiornamento 2015-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sprich nicht über die toten, es sei denn wohlgemeint.
de mortuis nil nisi bene.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ehrerbietung an die gesegnete limpia
onor, sobodor mystici,
Ultimo aggiornamento 2022-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ausbeuten an die macht des schicksals,
finis sanetifcat media
Ultimo aggiornamento 2017-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die lebenden rufe ich, die toten beklage ich, die blitze breche ich.
vivos voco, mortuos plango, fulgura frango.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der glaube an die bürger ist meine hoffnung
civium fides fortitudo mea
Ultimo aggiornamento 2014-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die toten ängsten sich tief unter den wassern und denen, die darin wohnen.
ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum ei
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dazu zwei bretter hinten an die zwei ecken der wohnung,
et rursum alias duas quae in angulis erigantur post tergum tabernacul
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber jesus sprach zu ihm: folge du mir und laß die toten ihre toten begraben!
iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
auch legt man die hand an die felsen und gräbt die berge um.
ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus monte
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und sie sollen sich lagern an die seite der wohnung gegen mittag.
et castrametabuntur ad meridianam plaga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: