Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di getan da Tedesco a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Latino

Informazioni

Tedesco

Nichts auf Erden ist ohne Ursache getan

Latino

nihil in terra sine causa fit Interim fiet aliquid

Ultimo aggiornamento 2019-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Und er sah sich um nach der, die das getan hatte.

Latino

et circumspiciebat videre eam quae hoc fecera

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.

Latino

ecce hereditas Domini filii mercis fructus ventri

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Doch ihr habt wohl getan, daß ihr euch meiner Trübsal angenommen habt.

Latino

verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Ein Beispiel habe ich euch gegeben, daß ihr tut, wie ich euch getan habe.

Latino

exemplum enim dedi vobis ut quemadmodum ego feci vobis ita et vos faciati

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und sprach: Ich habe übel getan, daß ich unschuldig Blut verraten habe.

Latino

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Hadere nicht mit jemand ohne Ursache, so er dir kein Leid getan hat.

Latino

ne contendas adversus hominem frustra cum ipse tibi nihil mali feceri

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie Jojakim getan hatte.

Latino

et fecit malum coram Domino iuxta omnia quae fecerat Ioiachi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Und wer seinen Nächsten verletzt, dem soll man tun, wie er getan hat,

Latino

qui inrogaverit maculam cuilibet civium suorum sicut fecit fiet e

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Und er tat was dem HERRN übel gefiel, gleich wie Jojakim getan hatte.

Latino

et fecit malum in oculis Domini iuxta omnia quae fecerat Ioachi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Da die zu Jabes in Gilead hörten, was die Philister Saul getan hatten,

Latino

quod cum audissent habitatores Iabesgalaad quaecumque fecerant Philisthim Sau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie sein Vater getan hatte.

Latino

et fecit malum coram Domino iuxta omnia quae fecerat pater eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

So er aber dir etwas Schaden getan hat oder schuldig ist, das rechne mir zu.

Latino

si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi input

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Darum muß ihr Trotzen köstlich Ding sein, und ihr Frevel muß wohl getan heißen.

Latino

exciderunt ianuas eius in id ipsum in securi et ascia deiecerunt %eam

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

HERR, mein Gott, habe ich solches getan und ist Unrecht in meinen Händen;

Latino

nequando rapiat ut leo animam meam dum non est qui redimat neque qui salvum facia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Leben und Wohltat hast du an mir getan, und dein Aufsehen bewahrt meinen Odem.

Latino

vitam et misericordiam tribuisti mihi et visitatio tua custodivit spiritum meu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie seine Väter getan hatten.

Latino

et fecit malum coram Domino iuxta omnia quae fecerant patres eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Was auch immer richtig getan wurde, wenn es auch bescheiden sein mag, ist edel.

Latino

quidvis recte factum quamvis humile praeclarum

Ultimo aggiornamento 2014-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn er hat große Dinge an mir getan, der da mächtig ist und des Name heilig ist.

Latino

quia fecit mihi magna qui potens est et sanctum nomen eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Er hat meine Brüder fern von mir getan, und meine Verwandten sind mir fremd geworden.

Latino

fratres meos longe fecit a me et noti mei quasi alieni recesserunt a m

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK