Hai cercato la traduzione di die enthaltenen komponenten da Tedesco a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Lithuanian

Informazioni

German

die enthaltenen komponenten

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Lituano

Informazioni

Tedesco

die enthaltenen informationen selbst müssen nicht geprüft werden.

Lituano

nereikalaujama, kad notifikuotoji įstaiga tikrintų informacijos turinį.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

helixate nexgen ist mit den in jeder packung enthaltenen komponenten zu rekonstituieren und zu verabreichen.

Lituano

helixate nexgen reikia paruošti ir suleisti naudojant kiekvienoje pakuotėje pateiktus komponentus.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für parainfluenza und die enthaltenen leptospirenkomponenten wird eine jährliche wiederholungsimpfung benötigt.

Lituano

kas metus reikia vakcinuoti nuo paragripo ir leptospirų komponentų.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mindestens 1 jahr nach der grundimmunisierung für canines parainfluenzavirus und die enthaltenen leptospirenkomponenten.

Lituano

mažiausiai 1 metai po pirminės vakcinacijos kurso šunų paragripo virusams ir leptospira komponentams.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die enthaltenen wirkstoffe werden von demselben unternehmen und am selben standort hergestellt;

Lituano

jame esančios veikliosios medžiagos šaltinis, tai yra gamintojas ir gamybos vieta, yra tie patys;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kovaltry ist mit den in jeder packung enthaltenen komponenten (fertigspritze, venenpunktionsbesteck) zu rekonstituieren und zu verabreichen.

Lituano

kovaltry reikia paruošti ir suleisti naudojant kiekvienoje pakuotėje pateiktus komponentus (užpildytą švirkštą, venepunkcijos rinkinį).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die enthaltenen einzelfuttermittel, soweit deren kategorie gemäß artikel 17 absatz 2 buchstabe c angegeben ist.

Lituano

sudėtyje esančias pašarines žaliavas, kurios žymimos nurodant kategoriją, kaip nustatyta 17 straipsnio 2 dalies c punkte.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vor der anwendung muss myocet durch mischung der einzelnen in der packung enthaltenen komponenten in einem speziellen heizgerät oder in einem warmwasserbad zubereitet werden.

Lituano

prieš vartojimą myocet reikia paruošti, t. y. sumaišyti pakuotėje esančias atskiras sudedamąsias dalis specialiame kaitintuve arba vandens vonelėje.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die enthaltenen empfehlungen sind von der vorliegendenden stellungnahme berücksichtigt, wobei nicht explizit auf die vorausgegangenen stellungnahmen verwiesen wird.

Lituano

Šioje nuomonėje buvo atsižvelgiama į ankstesnių nuomonių rekomendacijas ir išvadas, nors konkrečios nuorodos ir nepateikiamos1.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die enthaltenen empfehlungen wurden in der vorliegendenden stellungnahme berück­sichtigt, wobei nicht explizit auf die vorausgegangenen stellungnahmen verwiesen wird1.

Lituano

Šioje nuomonėje buvo atsižvelgiama į ankstesnių nuomonių rekomendacijas ir išvadas, nors konkrečios nuorodos ir nepateikiamos1.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die enthaltenen teilprojekte zu einem gesamtvorhaben verknüpft, dessen auswirkungen im rahmen der teilgenehmigungen insgesamt zu berücksichtigen sind.

Lituano

— sujungia keletą dalinių projektų į bendrą projektą, kurio poveikis turi būti vertinamas duodant dalinius sutikimus dėl planuojamos veiklos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

iblias ist mit den in jeder packung enthaltenen komponenten (durchstechflaschenadapter, durchstechflasche mit wasser für injektionszwecke, einwegspritze, venenpunktionsbesteck) zu rekonstituieren und zu verabreichen.

Lituano

iblias reikia paruošti ir suleisti naudojant kiekvienoje pakuotėje pateiktus komponentus (flakono adapterį, flakoną su injekciniu vandeniu, vienkartinį švirkštą, venepunkcijos rinkinį).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die enthaltenen futtermittel-ausgangserzeugnisse, deren kategorie gemäß artikel 17 absatz 2 buchstabe c angegeben ist.

Lituano

sudėtyje esančių pašarinių žaliavų, kurios žymimos nurodant kategoriją, kaip nustatyta 17 straipsnio 2 dalies c punkte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

soweit die rechnungen nach buchstabe c) unterabsatz 3 betroffen sind, dürfen die enthaltenen angaben nicht geändert werden und sie müssen während dieses zeitraums lesbar bleiben.

Lituano

sąskaitų faktūrų, nurodytų c punkto trečiojoje pastraipoje, atveju, jose pateiktos informacijos negalima keisti; ji privalo išlikti įskaitoma per visą pirmiau minėtą laiką.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die persistenz der postvakzinalen antikörper gegen die enthaltenen impfstämme beträgt in der regel 6– 12 monate, wie studien im rahmen der klinischen entwicklung dieses impfstoffs gezeigt haben.

Lituano

po vakcinacijos atsiradę antikūnai prieš vakcinoje esančias viruso padermes paprastai išlieka 6-12 mėnesių, kaip parodyta atliekant tyrimus klinikinio vakcinos kūrimo metu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

ein hautkontakt mit dem tierarzneimittel ist zwar unwahrscheinlich, aber wenn es dazu kommt, sollte der betroffene bereich sofort gewaschen werden, da die enthaltenen wirkstoffe über die haut aufgenommen werden können das arzneimittel sollte nicht von schwangeren frauen verabreicht werden.

Lituano

vaisto šunims neturėtų duoti nėščiosios.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

die reihenfolge der seiten des dokuments kann beliebig sein, und das dokument muss nicht unbedingt alle trennlinien aufweisen, solange die enthaltenen informationen so angeordnet sind, dass das layout jeder seite eindeutig anhand des formats des hierin enthaltenen musters der lizenz für freigabeberechtigtes personal identifiziert werden kann.

Lituano

dokumento puslapių eiliškumas gali būti bet koks ir dokumente nebūtinai turi būti visos skiriamosios linijos, kol informacija pateikta taip, kad kiekvienas puslapis pagal išdėstymą galėtų būti identifikuojamas pagal toliau pateiktą techninės priežiūros licencijos pavyzdį.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die echtheit der herkunft und die unversehrtheit des inhalts dieser rechnungen sowie deren lesbarkeit müssen für die gesamte dauer der aufbewahrung gewährleistet sein. soweit die rechnungen nach buchstabe c) unterabsatz 3 betroffen sind, dürfen die enthaltenen angaben nicht geändert werden und sie müssen während dieses zeitraums lesbar bleiben.

Lituano

sąskaitų faktūrų kilmės autentiškumas ir turinio vientisumas, bei jų įskaitomumas, turi būti garantuotas visą saugojimo laiką. sąskaitų faktūrų, nurodytų c punkto trečiojoje pastraipoje, atveju, jose pateiktos informacijos negalima keisti; ji privalo išlikti įskaitoma per visą pirmiau minėtą laiką.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

2.4 der ewsa hat in den letzten jahren mehrere stellungnahmen zu den beziehungen zwischen der eu und russland erarbeitet, bei der er sich auch auf das funktionieren der russischen zivilgesellschaft konzentriert hat. die wichtigsten stellungnahmen sind in fußnote 1 aufgeführt. die enthaltenen empfehlungen wurden in der vorliegendenden stellungnahme berücksichtigt, wobei nicht explizit auf die vorausgegangenen stellungnahmen verwiesen wird [1]. im zuge dieser arbeiten konnte der ewsa direkte kontakte zu zahlreichen hauptakteuren der russischen zivilgesellschaft knüpfen.

Lituano

2.4 pastaraisiais metais eesrk pateikė keletą nuomonių dėl es ir rusijos santykių, kuriose taip pat nagrinėjo rusijos pilietinės visuomenės veikimą. svarbiausios paskutinių metų nuomonės yra pateiktos 1 išnašoje. Šioje nuomonėje buvo atsižvelgiama į ankstesnių nuomonių rekomendacijas ir išvadas, nors konkrečios nuorodos ir nepateikiamos [1]. atlikdamas šį darbą eesrk užmezgė tiesioginius ryšius su pagrindiniais rusijos pilietinės visuomenės dalyviais.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,165,523 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK