Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und ihre brüder in allen geschlechtern isaschars waren gewaltige männer und wurden alle aufgezeichnet, siebenundachtzigtausend.
na, ko o ratou teina i roto i nga hapu katoa o ihakara, he toa, he marohirohi, e waru tekau ma whitu mano, ki te whakapapatia ratou katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese wurden alle aufgezeichnet zur zeit jothams, des könig in juda, und jerobeams, des königs über israel.
he mea whakapapa enei katoa i nga ra o iotama kingi o hura, i nga ra ano o ieropoama kingi o iharaira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber seine brüder unter seinen geschlechtern, da sie nach ihrer geburt aufgezeichnet wurden, waren: jeiel, der oberste, und sacharja
na, ko ona teina me o ratou hapu, ki te whakapapatia o ratou whakatupuranga; ko nga tino rangatira ko teiere, ko hakaraia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(die priester aber wurden aufgezeichnet nach ihren vaterhäusern, und die leviten von zwanzig jahren und darüber waren in ihrem dienst nach ihren ordnungen);
ma nga tohunga ano i te whakapapa, ma nga whare o o ratou matua, ratou ko nga riwaiti, ma te hunga e rua tekau, maha atu ranei nga tau, i a ratou i wehea ra hei tiaki
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese waren alle kinder assers, häupter ihrer vaterhäuser, auserlesene, gewaltige männer und häupter über fürsten. und wurden aufgezeichnet ins heer zum streit an ihrer zahl sechsundzwanzigtausend mann.
ko enei katoa he tama na ahera, he upoko no nga whare o nga papa, he hunga whiriwhiri, he marohirohi, he maia, ko nga rangatira nunui tonu. i to ratou tauanga i runga i te whakapapa, ko te tokomaha o te hunga hei haere ki te whawhai, ki te turan ga riri, e rua tekau ma ono mano tangata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle diese waren auserlesen zu hütern an der schwelle, zweihundertundzwölf; die waren aufgezeichnet in ihren dörfern. und david und samuel, der seher, setzten sie ein auf glauben,
ko enei katoa i whiriwhiria nei hei kaitiaki mo nga kuwaha, e rua rau kotahi tekau ma rua. he mea whakapapa enei ki o ratou kainga ake; na rawiri raua ko hamuera matakite ratou i whakarite kia tuturu ki taua mahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch waren männer mit namen benannt unter den kindern aaron, den priestern, auf den feldern der vorstädte in allen städten, daß sie teile gäben allen mannsbildern unter den priestern und allen, die unter die leviten aufgezeichnet wurden.
ma nga tama ano a arona, ma nga tohunga i nga mara i waho ake o o ratou pa: kei tenei pa, kei tenei pa, etahi tangata, he mea whakahua o ratou ingoa, hei tuwha ma nga tane katoa i roto i nga tohunga, ma te hunga katoa ano i roto i nga riwaiti ku a oti te whakapapa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber die kinder belas waren: ezbon, usi, usiel, jerimoth und iri, die fünf, häupter in ihren vaterhäusern, gewaltige männer. und wurden aufgezeichnet zweiundzwanzigtausend und vierunddreißig.
a, ko nga tama a pera; ko etepono, ko uti, ko utiere, ko terimoto, ko iri, tokorima; he upoko enei no nga whare o o ratou matua, he hunga tona, he marohirohi; taua ana ratou i o ratou whakapapa e rua tekau ma rua mano e toru tekau ma wha
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: