Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sollst du dir drei städte aussondern in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird einzunehmen.
me wehe e koe kia toru nga pa mou i waenganui o tou whenua, ka homai nei e ihowa, e tou atua, ki a koe, hei kainga pumau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der herr wird dir die pestilenz anhängen, bis daß er dich vertilge in dem lande, dahin du kommst, es einzunehmen.
ka meinga e ihowa te mate uruta kia piri tonu ki a koe, kia whakapotoa atu ra ano koe e ia i runga i te whenua e haere atu na koe ki reira ki te tango
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als josua das volk von sich gelassen hatte und die kinder israel hingezogen waren, ein jeglicher in sein erbteil, das land einzunehmen,
na, i ta hohua tukunga i te iwi kia haere, ka haere nga tamariki a iharaira ki tona wahi, ki tona wahi, ki te tango i te whenua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so verkündige ich euch heute, daß ihr umkommen und nicht lange in dem lande bleiben werdet, dahin du einziehst über den jordan, es einzunehmen.
maku e whakaatu ki a koutou i tenei ra, ka ngaro rawa atu koutou; e kore e roa o koutou ra ki te whenua e whiti atu nei koe i horano, e haere atu nei koe ki reira ki te tango
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so wisse nun, daß der herr, dein gott, dir nicht um deiner gerechtigkeit willen dies gute land gibt einzunehmen, sintemal du ein halsstarriges volk bist.
ina, kia mohio koe, ehara i te tika nou e hoatu nei e ihowa, e tou atua, tenei whenua pai ki a koe, kia tangohia e koe; no te mea he iwi kaki maro koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da nun josua alt war und wohl betagt, sprach der herr zu ihm: du bist alt geworden und wohl betagt, und des landes ist noch sehr viel übrig einzunehmen,
a ka koroheketia a hohua, kua maha ona ra; na ka mea a ihowa ki a ia, kua koroheketia koe, kua maha ou ra, a he nui atu te whenua e toe ana, kahore ano i tangohia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn siehe, ich will die chaldäer erwecken, ein bitteres und schnelles volk, welches ziehen wird, soweit die erde ist, wohnungen einzunehmen, die nicht sein sind,
no te mea tenei ka ara i ahau nga karari, taua iwi nanakia ra, taua iwi hikaka tonu ra, e haerea nei e ratou te whanuitanga o te whenua, kia riro ai i a ratou nga kainga ehara nei i a ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du sollst deines nächsten grenze nicht zurücktreiben, die die vorfahren gesetzt haben in deinem erbteil, das du erbest in dem lande, das dir der herr, dein gott, gegeben hat einzunehmen.
kei nekehia ketia e koe te rohe o tou hoa, i rohea ai e nga tangata onamata, ki tou kainga e nohoia e koe i te whenua ka homai nei e ihowa, e tou atua, ki a koe hei kainga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das sind die gebote und rechte, die ihr halten sollt, daß ihr darnach tut in dem lande, das der herr, deiner väter gott, dir gegeben hat einzunehmen, solange ihr auf erden lebt.
tenei ano nga tikanga me nga whakaritenga, hei pupuri ma koutou hei mahi ki te whenua e homai ana e ihowa, e te atua o ou matua, ki a koe kia nohoia, i nga ra katoa e ora ai i runga i te whenua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5:28 du aber sollst hier vor mir stehen, daß ich mit dir rede alle gesetze und gebote und rechte, die du sie lehren sollst, daß sie darnach tun in dem lande, das ich ihnen geben werde einzunehmen.
ko koe ia, e tu ki konei taua, a maku e korero ki a koe nga whakahau katoa, me nga tikanga, me nga whakaritenga e whakaako ai koe ki a ratou, hei mahi ma ratou ki te whenua e hoatu nei e ahau kia nohoia e ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
23:21 von den fremden magst du zinsen nehmen, aber nicht von deinem bruder, auf daß dich der herr, dein gott, segne in allem, was du vornimmst in dem lande, dahin du kommst, es einzunehmen.
he tangata ke, whakatarewaina atu te moni whakatupu; ki tou teina ia kaua e whakatarewaina: kia manaakitia ai koe e ihowa, e tou atua, i nga mea katoa e totoro atu ai tou ringa i runga i te whenua e haere atu nei koe ki reira tango ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: