Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
der rat ist besorgt über den jüngsten gewaltausbruch und die anschließende vertreibung der zivilbevölkerung in südkordofan.
rada jest poważnie zaniepokojona niedawnymi aktami przemocy oraz przemieszczaniem się wskutek nich ludności cywilnej w południowym kordofanie.
eine einrichtung, die der zivilbevölkerung in katastrophen- und notsituationen schutz und obdach bietet.
miejsce, w którym zapewniana jest ochrona i miejsce pobytu ludności cywilnej w razie katastrof i sytuacji nadzwyczajnych.
der rat bedauert zutiefst die verluste an menschenleben, auch unter der zivilbevölkerung und den humanitären helfern.
rada stanowczo potępia ofiary w ludziach, w tym ofiary wśród ludności cywilnej i pracowników organizacji humanitarnych.
der rat bekundet erneut seine besorgnis über die zivilbevölkerung in der konfliktzone, die sich in äußerster gefahr befindet.
rada ponownie wyraża troskę o znajdującą się w ogromnym niebezpieczeństwie ludność cywilną w strefie konfliktu.
da sich die zivilbevölkerung immer ausgefeilteren methoden der terroristen gegenüber sieht, ist diese zusätzliche maßnahme von wesentlicher bedeutung.
te dodatkowe kroki są bardzo istotne ze względu na fakt, iż społeczeństwo obywatelskie musi dotrzymać kroku coraz bardziej wyrafinowanym metodom terrorystycznym.
der rat fordert die irakischen behörden auf, die erforderlichen maßnahmen zu treffen, um den schutz der zivilbevölkerung zu gewährleisten.
rada wzywa władze iraku do przedsięwzięcia niezbędnych środków w celu zapewnienia ochrony ludności cywilnej.
darüber hinaus haben die patrouillen der eufor dazu beigetragen, dass angriffe auf die zivilbevölkerung in ihrem einsatzgebiet abgewendet werden konnten.
ponadto patrole eufor-u odstraszały od ataków na ludność cywilną w obszarze operacyjnym.
da das syrische regime weiterhin mit gewalt gegen die zivilbevölkerung vorgeht, hat der rat die restriktiven maßnahmen gegen das syrische regime weiter verschärft.
ze względu na ciągłe stosowanie przemocy wobec ludności cywilnej, rada wzmocniła środki ograniczające nałożone przez ue na reżim syryjski.
diese tätigkeit wird ausgewählte libysche arsenale für konventionelle waffen einer wirksameren kontrolle unterwerfen, das diebstahlrisiko verringern und die zivilbevölkerung besser vor unkontrollierten explosionen schützen.
wynikiem tego działania będzie lepsza kontrola na wybranymi libijskimi arsenałami broni konwencjonalnej, zmniejszenie ryzyka kradzieży oraz lepsza ochrona ludności cywilnej przed niekontrolowanymi wybuchami.
die eu stärkt die kontrolle ihrer waffenexporte, um zu vermeiden, dass in der eu hergestellt waffen gegen die zivilbevölkerung eingesetzt werden oder bestehende spannungen oder konflikte in entwicklungsländern verstärken.
ue będzie wzmacniać kontrolę prowadzonego przez siebie wywozu broni tak, aby uniknąć sytuacji, w których broń wyprodukowana w ue jest wykorzystywana przeciwko ludności cywilnej albo w celu zaostrzenia napięć lub konfliktów w państwach rozwijających się.
die derzeitige situation ist unhaltbar; ein angemessener schutz der zivilbevölkerung, insbesondere schutzbedürftiger gruppen und religiöser gemeinschaften, ist unter diesen umständen nicht möglich.
obecna sytuacja jest nie do przyjęcia i nie pozwala na zapewnianie odpowiedniej ochrony ludności cywilnej, w szczególności słabszym grupom społecznym i wspólnotom religijnym.
2.8 in diesem sinne könnte ein gemischter beratender ausschuss den bedürfnissen der albanischen zivilbevölkerung ausdruck verleihen und gleichzeitig einen starken bezug zwischen diesen organisationen und den eu-institutionen schaffen.
2.8 w tym względzie utworzenie wspólnego komitetu konsultacyjnego może umożliwiać wyrażanie potrzeb albańskiego społeczeństwa obywatelskiego, przyczyniając się do budowania silnych więzi między tymi organizacjami a instytucjami europejskimi.
die eu fordert alle parteien, einschließlich der nachbarländer, auf, ihren verpflichtungen nachzukommen, was den zugang humanitärer hilfsorganisationen betrifft, die die not der betroffenen zivilbevölkerung zu lindern suchen.
ue wzywa wszystkie strony, w tym sąsiednie kraje, do wypełniania zobowiązań związanych z umożliwianiem agencjom humanitarnym niesienie pomocy w odpowiedzi na potrzeby ludności cywilnej dotkniętej konfliktem.