Hai cercato la traduzione di zahlungsbelege da Tedesco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Romanian

Informazioni

German

zahlungsbelege

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

(2) der verarbeiter hat die zahlungsbelege für alle im rahmen von verträgen oder schriftlichen zusatzvereinbarungen gekauften ausgangserzeugnisse fünf jahre lang nach ende des wirtschaftsjahres der verarbeitung aufzubewahren.

Romeno

2. prelucrătorii păstrează dovezi ale plăţii pentru toate materiile prime achiziţionate conform contractului sau conform unei modificări scrise la acesta, timp de cinci ani de la sfârşitul anului de prelucrare în cauză.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(4) der verarbeiter hat die zahlungsbelege für alle im rahmen der verträge gekauften ausgangserzeugnisse sowie die zahlungsbelege über jeden verkauf oder zukauf von fertigerzeugnissen fünf jahre lang nach ende des wirtschaftsjahres der verarbeitung aufzubewahren.

Romeno

4. prelucrătorii păstrează dovada plăţilor pentru toate materiile prime achiziţionate contractual şi dovada plăţilor pentru toate vânzările şi achiziţiile de produse finite, pe o perioadă de cinci ani de la încheierea anului de prelucrare în cauză.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

"(3) auf antrag des wirtschaftsbeteiligten können spätestens am 31. märz 1996 die ausfuhrlizenz, der zahlungsbeleg und die ausfuhrbescheinigung für erzeugnisse mit ursprung im vereinigten königreich rückgängig gemacht werden, die das zollgebiet der gemeinschaft noch nicht verlassen haben, aber zollrechtlich zur ausfuhr abgefertigt sind, oder auf die in einem anderen mitgliedstaat als dem vereinigten königreich eine der regelungen nach den artikeln 4 und 5 der verordnung (ewg) nr. 565/80 anwendbar ist. der wirtschaftsbeteiligte zahlt die gegebenenfalls im voraus gewährte erstattung zurück. die für die betreffende ausfuhr gestellten sicherheiten werden in diesem fall freigegeben."

Romeno

"(3) la cererea exportatorului, se anulează licenţa de export, declaraţia de plată şi declaraţia de export referitoare la carnea originară din regatul unit, care nu a părăsit încă teritoriul vamal comunitar şi pentru care au fost îndeplinite formalităţile vamale de export sau care a fost supusă unuia dintre regimurile prevăzute în art. 4 şi 5 din regulamentul (cee) nr. 565/80, într-un stat membru altul decât regatul unit, înainte de 31 martie 1996. exportatorul rambursează orice restituire plătită în avans şi se eliberează garanţiile referitoare la operaţiile în cauză."

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,720,163,870 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK