Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di widerspigelt meine seele da Tedesco a Russo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Russo

Informazioni

Tedesco

Heile meine Seele!

Russo

Исцели мою душу!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Und solcherart machte es mir meine Seele leicht."

Russo

Моя душа соблазнила меня на это».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

Und solcherart machte es mir meine Seele leicht."

Russo

Это произошло тогда, когда сыны Исраила вышли на берег, а Фараон и его воины начали тонуть. Самаритянин схватил горсть земли, на которой остался след от копыт лошади, и бросил ее в огонь при изваянии тельца.]]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

Und solcherart machte es mir meine Seele leicht."

Russo

Я схватил горсть праха от следов посланца Джибрила (от следов его коня) и бросил внутрь тельца: так соблазнила меня моя душа".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

Auf diese Weise hat es mir meine Seele eingeredet.»

Russo

Моя душа соблазнила меня на это».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Auf diese Weise hat es mir meine Seele eingeredet.»

Russo

Это произошло тогда, когда сыны Исраила вышли на берег, а Фараон и его воины начали тонуть. Самаритянин схватил горсть земли, на которой остался след от копыт лошади, и бросил ее в огонь при изваянии тельца.]]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Und Maria sprach: Meine Seele erhebt den HERRN,

Russo

И сказала Мария: величит душа Моя Господа,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Aber Schmerz bleibt Schmerz und er wühlt meine Seele auf.

Russo

Однако боль остается болью, и она терзает душу.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Meine Seele ist nicht mehr gesund, wenn man das so sagen kann.

Russo

Во мне нет ничего здорового, если так можно сказать.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Du wirst ja daran gedenken; denn meine Seele sagt mir es.

Russo

Твердо помнит это душа моя и падает во мне.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daß meine Seele wünschte erstickt zu sein und meine Gebeine den Tod.

Russo

и душа моя желает лучше прекращения дыхания, лучше смерти, нежели сбережения костей моих.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Wie lange plagt ihr doch meine Seele und peinigt mich mit Worten?

Russo

доколе будете мучить душу мою и терзать меня речами?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Meine Seele ist aus dem Frieden vertrieben; ich muß des Guten vergessen.

Russo

И удалился мир от души моей; я забыл о благоденствии,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Was meine Seele widerte anzurühren, das ist meine Speise, mir zum Ekel.

Russo

До чего не хотела коснуться душа моя, то составляетотвратительную пищу мою.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Der HERR ist mein Teil, spricht meine Seele; darum will ich auf ihn hoffen.

Russo

Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду надеяться на Него.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Nun aber gießt sich aus meine Seele über mich, und mich hat ergriffen die elende Zeit.

Russo

И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Ich will meine Wohnung unter euch haben, und meine Seele soll euch nicht verwerfen.

Russo

и поставлю жилище Мое среди вас, и душа Моя не возгнушается вами;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Ich weinte ja über den, der harte Zeit hatte; und meine Seele jammerte der Armen.

Russo

Не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Ich wußte nicht, daß meine Seele mich gesetzt hatte zu den Wagen Ammi-Nadibs.

Russo

Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

So nimm doch nun, HERR, meine Seele von mir; denn ich wollte lieber tot sein als leben.

Russo

И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK